O Monstro no Porão - The Mimic (FNAF) Lyrics Translation in English
Papyrus da BatataPortuguese Lyrics
English Translation
Isso aqui tá funcionando?
Is this working?
Alô! Alô, tem alguém ai?
Hello! Hello, is anyone there?
Me escuta com atenção!
Listen to me carefully!
De alguma forma levaram aquela coisa pra dentro do Pizzaplex
Somehow they brought that thing inside the Pizzaplex
Aquilo, aquilo tomou conta de todo o local
That, that took over the entire place
E o vírus continua tentando de alguma forma se espalhar!
And the virus keeps trying to somehow spread!
Foi um erro meu, mas agora
It was my mistake, but now
Mas agora você precisa me ouvir
But now you need to listen to me
Ele pode imitar qualquer um, qualquer coisa!
It can mimic anyone, anything!
Então não confie em nada
So don't trust anything
Não confie nem no que você vê
Don't trust even what you see
Não confie em ninguém!
Don't trust anyone!
Mais uma vez estamos
Once again we are
Nesse mesmo lugar e os anos
In this same place and the years
Continuam passando e passando, e passando e passando
Keep passing and passing, and passing and passing
O futuro não pode esperar
The future cannot wait
Os mesmos erros então prosseguem
The same mistakes then continue
Esses eventos estão rondando o Pizzaplex
These events are haunting the Pizzaplex
Você se lembra dos boatos de 87?
Do you remember the rumors of '87?
A Fazbear não se responsabiliza pelo que acontece
Fazbear is not responsible for what happens
E você sabe a verdade
And you know the truth
Tem um vírus no sistema
There's a virus in the system
Essa entidade na realidade
This entity, in reality
São suas consequências
Are its consequences
Desça no porão, encontre aquele monstro
Go down to the basement, find that monster
Vamos ser sinceros e ir direto ao ponto
Let's be honest and get straight to the point
Não vá lá embaixo
Don't go down there
Sistema de segurança desligado
Security system off
No escuro, não é seguro
In the dark, it's not safe
Confiar nas vozes
Trust the voices
Ainda resgatando as velhas memórias
Still rescuing old memories
Pra contar mais uma história
To tell another story
Cuidado ao entrar nas ruínas e encontrar
Be careful entering the ruins and finding
Está tentando te enganar
It's trying to deceive you
Está tentando te imitar
It's trying to mimic you
O monstro vindo do além te faz de refém
The monster from beyond holds you hostage
Pois nesse lugar
Because in this place
Não vá confiar em ninguém
Don't trust anyone
Eu já sei, também estou cansado
I already know, I'm tired too
De seguir sem rumo por aí
Of wandering aimlessly
Desaparecimentos e assassinatos
Disappearances and murders
Vão se rep-, rep-, rep-, repetir
Will re-, re-, re-, repeat
O fogo queimou tantas memórias
The fire burned so many memories
Das cinzas se levantou uma nova história
From the ashes rose a new story
Não está parando de me perseguir
It's not stopping chasing me
Estou tentando manter minha cabeça sã
I'm trying to keep my head sane
Penso em coisas ruins antes de dormir
I think of bad things before sleeping
Continuo pensando até de manhã
I keep thinking until morning
Será que foi minha culpa? Me desculpa
Was it my fault? I'm sorry
Não foi minha intenção
It wasn't my intention
Então saia de mim!
So get out of me!
Havia um monstro na floresta
There was a monster in the forest
A mãe o capturou e pôs no porão
The mother captured it and put it in the basement
A mãe disse: Não se preocupe, ao filho dela
The mother said: Don't worry, to her son
E cantava para o menino essa canção
And sang to the boy this song
Cuidado ao entrar nas ruínas e encontrar
Be careful entering the ruins and finding
Está tentando te enganar
It's trying to deceive you
Está tentando te imitar
It's trying to mimic you
O monstro vindo do além te faz de refém
The monster from beyond holds you hostage
Pois nesse lugar
Because in this place
Não vá confiar em ninguém
Don't trust anyone
Confie em mim
Trust me
Confie em mim
Trust me
Confie em mim
Trust me