Mar de Rosas Lyrics Translation in English
PaquitasPortuguese Lyrics
English Translation
Você bem sabe
You well know
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
That I did not promise you a bed of roses
Nem sempre o Sol brilha
The sun doesn't always shine
Também há dias em que a chuva cai
There are days when the rain falls
Se você quer partir pra viver
If you want to leave to live
Por viver sem amou
For living without love
Não tenho culpa
I'm not to blame
Eu não lhe prometi um mar de rosas
I did not promise you a bed of roses
A promessa que eu fiz foi fazer você feliz
The promise I made was to make you happy
Eu queria que você entendesse o quanto eu lhe quero
I wanted you to understand how much I want you
O quanto eu sou sincera
How sincere I am
Se eu falasse talvez ao menos uma vez
If I spoke, maybe at least once
Que o mundo inteiro à seus pés
That the whole world is at your feet
Contente eu botaria
I would happily do that
Isso eu não podia
But I couldn't
Não há razão pra ser tão triste
There's no reason to be so sad
Nosso amor ainda existe
Our love still exists
Temos muito tempo para amar
We have plenty of time to love
Você bem sabe
You well know
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
That I did not promise you a bed of roses
Nem sempre o Sol brilha
The sun doesn't always shine
Também há dias em que a chuva cai
There are days when the rain falls
Você bem sabe
You well know
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
That I did not promise you a bed of roses
Se eu fizesse uma canção de todo coração
If I made a song with all my heart
E nela eu confessasse que sem o seu amor
And in it, I confessed that without your love
Eu não consigo viver
I can't live
Você talvez até nem fosse entender
You might not even understand
É bem melhor você pensar
It's much better for you to think
No passo que vai dar
About the step you're going to take
Pois há sempre alguém querendo ver
Because there's always someone wanting to see
Um grande amor com o nosso no fim
A great love like ours end
Isso mesmo você disse pra mim
That's what you said to me
Não há razão pra ser tão triste
There's no reason to be so sad
Nosso amor ainda existe
Our love still exists
Temos muito tempo para amar
We have plenty of time to love
Você bem sabe
You well know
Que eu não lhe prometi um mar de rosas
That I did not promise you a bed of roses
Nem sempre o Sol brilha
The sun doesn't always shine
Também há dias em que a chuva cai
There are days when the rain falls