Mar de Rosas Lyrics Translation in English

Paquitas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você bem sabe

You well know

Que eu não lhe prometi um mar de rosas

That I did not promise you a bed of roses

Nem sempre o Sol brilha

The sun doesn't always shine

Também há dias em que a chuva cai

There are days when the rain falls


Se você quer partir pra viver

If you want to leave to live

Por viver sem amou

For living without love

Não tenho culpa

I'm not to blame

Eu não lhe prometi um mar de rosas

I did not promise you a bed of roses


A promessa que eu fiz foi fazer você feliz

The promise I made was to make you happy

Eu queria que você entendesse o quanto eu lhe quero

I wanted you to understand how much I want you

O quanto eu sou sincera

How sincere I am


Se eu falasse talvez ao menos uma vez

If I spoke, maybe at least once

Que o mundo inteiro à seus pés

That the whole world is at your feet

Contente eu botaria

I would happily do that

Isso eu não podia

But I couldn't


Não há razão pra ser tão triste

There's no reason to be so sad

Nosso amor ainda existe

Our love still exists

Temos muito tempo para amar

We have plenty of time to love


Você bem sabe

You well know

Que eu não lhe prometi um mar de rosas

That I did not promise you a bed of roses

Nem sempre o Sol brilha

The sun doesn't always shine

Também há dias em que a chuva cai

There are days when the rain falls


Você bem sabe

You well know

Que eu não lhe prometi um mar de rosas

That I did not promise you a bed of roses


Se eu fizesse uma canção de todo coração

If I made a song with all my heart

E nela eu confessasse que sem o seu amor

And in it, I confessed that without your love

Eu não consigo viver

I can't live

Você talvez até nem fosse entender

You might not even understand


É bem melhor você pensar

It's much better for you to think

No passo que vai dar

About the step you're going to take

Pois há sempre alguém querendo ver

Because there's always someone wanting to see

Um grande amor com o nosso no fim

A great love like ours end

Isso mesmo você disse pra mim

That's what you said to me


Não há razão pra ser tão triste

There's no reason to be so sad

Nosso amor ainda existe

Our love still exists

Temos muito tempo para amar

We have plenty of time to love


Você bem sabe

You well know

Que eu não lhe prometi um mar de rosas

That I did not promise you a bed of roses

Nem sempre o Sol brilha

The sun doesn't always shine

Também há dias em que a chuva cai

There are days when the rain falls

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil July 31, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment