Sábado à Tarde Lyrics Translation in English
Paulo de CarvalhoPortuguese Lyrics
English Translation
Perdia meia hora
Losing half an hour
Parado em frente ao espelho
Standing in front of the mirror
Mudava de camisa
Changing shirts
Vestia-me outra vez
Dressing up again
Fechava a porta à chave
Locking the door
Acendia um cigarro
Lighting a cigarette
Ia ensaiando gestos
Rehearsing gestures
Passava já das três
It was already past three
Vestia o meu casaco
Putting on my coat
Corria sem parar
Running without stopping
E à porta do cinema
And at the cinema's door
Morria de pensar
I was dying to think
Que talvez não viesses
That maybe you wouldn't come
Não pudesses entrar
You couldn't enter
Num filme para adultos
In an adult movie
Até te ver chegar
Until I saw you arrive
Sábado à tarde
Saturday afternoon
No cinema da avenida
In the avenue's cinema
Mal as luzes se apagavam
As the lights went out
Acendia o coração
My heart lit up
Sábado à tarde
Saturday afternoon
Era uma noite bonita
It was a beautiful night
Noite que sendo infinita
A night that, being infinite
Cabia na minha mão
Fit in my hand
Perdia meia hora
Losing half an hour
Num gesto do meu braço
In a movement of my arm
A procurar coragem
Searching for courage
Para fazer o baraço
To tie the knot
Chegava ao intervalo
Arriving at the intermission
Fumava sem prazer
Smoking without pleasure
E gestos que ensaiara
And gestures I rehearsed
Morriam ao nascer
Died as they were born
Por fim vencia o medo
Finally overcoming fear
E quase sem te ver
And almost not seeing you
Esquecia os meus dedos
Forgetting my fingers
Cansados de tremer
Tired of trembling
Por sobre o teu joelho
Over your knee
Esperava a tua mão
I waited for your hand
Num filme para adultos
In an adult movie
Crescíamos então.
We grew up then