Dois Lyrics Translation in English

Paulo Ricardo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando você disse nunca mais

When you said never again

Não ligue mais, melhor assim

Don't call anymore, it's better this way

Não era bem o que eu queria ouvir

It wasn't exactly what I wanted to hear

E me disse decidida, saia da minha vida

And you said to me firmly, get out of my life

Que aquilo era loucura, era absurdo

That it was madness, it was absurd


E mais uma vez você ligou

And once again, you called

Dias depois, me procurou

Days later, you sought me

Com a voz suave, quase que formal

With a gentle, almost formal voice

E disse que não era bem assim

And said it wasn't quite like that

Não necessariamente o fim

Not necessarily the end

De uma coisa tão bonita e casual

Of something so beautiful and casual


De repente as coisas mudam de lugar

Suddenly things change places

E quem perdeu pode ganhar

And the one who lost can win

Teu silêncio preso na minha garganta

Your silence stuck in my throat

E o medo da verdade

And the fear of the truth


Eu sei que eu, eu queria estar contigo

I know that I, I wanted to be with you

Mas sei que não, sei que não é permitido

But I know that no, I know it's not allowed

Talvez se nós, se nós tivéssemos fugido

Maybe if we, if we had run away

E ouvido a voz desse desconhecido

And listened to the voice of this stranger


O amor, o amor, o amor, o amor

Love, love, love, love


Essa voz que chega devagar

This voice that comes slowly

Pra perturbar e pra enlouquecer

To disturb and drive me crazy

Dizendo pra eu pular de olhos fechados

Telling me to jump with closed eyes

Essa voz que chega a debochar do meu pavor

This voice that comes to mock my fear

Mas ao pular, eu me vejo ganhar asas e voar

But when I jump, I see myself gaining wings and flying


De repente as coisas mudam de lugar

Suddenly things change places

E quem perdeu pode ganhar

And the one who lost can win

Minha amiga, minha namorada

My friend, my girlfriend

Quando é que eu posso te encontrar

When can I meet you


Eu sei que eu, ah, eu queria estar contigo

I know that I, ah, I wanted to be with you

Mas sei que não, sei que não é permitido

But I know that no, I know it's not allowed

Talvez se nós, se nós tivéssemos fugido

Maybe if we, if we had run away

E ouvido a voz desse desconhecido

And listened to the voice of this stranger


Eu sei que eu, ah, eu queria estar contigo

I know that I, ah, I wanted to be with you

Mas sei que não

But I know that no

Não, não, não, não

No, no, no, no

Não é permitido

It's not allowed

Talvez se nós tivéssemos fugido

Maybe if we had run away

Added by António Silva
Lisbon, Portugal July 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment