Recordação Lyrics Translation in English

Pedro Bento e Zé da Estrada
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Amargurado pela dor de uma saudade

Bitter with the pain of longing

Voltei de novo ao recanto onde eu nasci

I returned once again to the place where I was born

Onde passei minha bela mocidade

Where I spent my beautiful youth

Voltei chorando com a tristeza que senti

I returned crying with the sadness I felt


Vi as campinas que brincava com maninho

I saw the fields where I played with my little brother

E a palmeira que meu velho pai plantou

And the palm tree that my old father planted

Chorei demais com saudades do velhinho

I cried a lot with longing for the old man

Que Deus do céu há muitos anos já levou

Whom God in heaven took many years ago


E onde estão meus estimados companheiros

And where are my dear companions

Se foram tantos janeiros desde que eu deixei meus pais

So many Januarys have passed since I left my parents

Adeus lagoa, poço verde da esperança

Goodbye, lagoon, green well of hope

Meu tempinho de criança que não volta nunca mais

My childhood time that will never return


Meu pé de cedro desfolhado e já sem vida

My cedar tree, stripped of leaves and already lifeless

Final amargo de uma rósea esperança

Bitter end of a rosy hope

O monjolinho, quero ouvir sua batida

The little water mill, I want to hear its beat

A embalar a minha alma de criança

Rocking my childlike soul


Manso regato que brotava lá na serra

Gentle stream that sprang from the mountains

Saudosa fonte que alegrava o meu viver

Nostalgic spring that brightened my life

Adeus paisagem, céu azul da minha terra

Goodbye landscape, blue sky of my land

Rincão querido, hei de amar-te até morrer

Dear corner, I will love you until I die


E onde estão meus estimados companheiros

And where are my dear companions

Se foram tantos janeiros desde que eu deixei meus pais

So many Januarys have passed since I left my parents

Adeus lagoa, poço verde da esperança

Goodbye, lagoon, green well of hope

Meu tempinho de criança que não volta nunca mais

My childhood time that will never return

Added by Carla Silva
Faro, Portugal November 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment