Superficialidade Lyrics Translation in English

Lourandes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ainda gosto do pop, do glitter, do hiperfoco

I still like pop, glitter, hyperfocus

Ainda gosto do tenso, números, drinks, eu gosto

I still like the tense, numbers, drinks, I like

Ainda falam que eu mudei demais

They still say I've changed too much

Ainda falam que eu mudei demais

They still say I've changed too much


E eu evito os espelhos, os amigos, amo o dinheiro

And I avoid mirrors, friends, love money

E eu fiz muito inimigos em muito pouco tempo (oh não)

And I made many enemies in a very short time (oh no)

Ainda falam que eu mudei demais

They still say I've changed too much

Ainda bem que eu mudei demais

Thank goodness I've changed too much


La-ah, la-ra-ra-rah, la-ra-ra-ra-rah, la-ra-ra-ra-rah, a-ah

La-ah, la-ra-ra-rah, la-ra-ra-ra-rah, la-ra-ra-ra-rah, a-ah


Comentam o que faço, eu danço o tempo todo

They comment on what I do, I dance all the time

Em outra vida não vou ser artista de novo

In another life, I won't be an artist again

Eu compro o que eu posso e eu choro o tempo todo

I buy what I can and I cry all the time

E eu celebro a vida cantando pra mim

And I celebrate life singing to myself

Pra mim, pra mim

For me, for me

Cantando pra mim

Singing to myself

Pra mim, pra mim

For me, for me


E eu não sei mais do que sou capaz, eu não sei mais

And I don't know anymore what I'm capable of, I don't know anymore

Eu não sei mais do que sou capaz, eu não sei mais

I don't know anymore what I'm capable of, I don't know anymore


Ainda gosto do falso, do gasto exagerado

I still like the fake, the exaggerated spending

Do drama, joias e fábulas sobre fama e carros

The drama, jewels, and fables about fame and cars

Ainda gosto dos beijos, das danças e dos rapazes

I still like kisses, dances, and boys

Eu vivo todos os anseios, pago pra ter qualidade

I live all the desires, pay for quality

De repente eu não me quero mais

Suddenly I don't want myself anymore

E de repente eu só quero mais

And suddenly I just want more


Comentam o que faço, eu danço o tempo todo

They comment on what I do, I dance all the time

Em outra vida vou ser artista de novo

In another life, I'll be an artist again

Eu compro o que eu posso e eu choro o tempo todo

I buy what I can and I cry all the time

E eu celebro a vida cantando pra mim

And I celebrate life singing to myself

Pra mim, pra mim

For me, for me

Cantando pra mim

Singing to myself

Pra mim, pra mim

For me, for me


E eu não sei mais do que sou capaz, eu não sei mais

And I don't know anymore what I'm capable of, I don't know anymore

Eu não sei mais do que sou capaz, eu não sei mais

I don't know anymore what I'm capable of, I don't know anymore


Quando perguntam o que quer ser da vida? , costumo dizer tanto faz

When they ask what I want to be in life?, I usually say I don't care

(Lourandes) mas quando eu deito e eu fecho os olhos

(Lourandes) but when I lay down and I close my eyes

Eu choro porque quero mais

I cry because I want more

Luxo e brilho, brilho nos olhos

Luxury and shine, shine in the eyes

Mil maravilhas, ouro nos ossos

A thousand wonders, gold in the bones

Sei o que falam, sou egoísta, mas ser arrogante me tornou artista

I know what they say, I'm selfish, but being arrogant made me an artist

Foi o necessário, a minha saída e foi o meu vício na minha batida

It was necessary, my way out, and it was my addiction in my beat


Pergunto uma vez e pergunto de novo

I ask once and I ask again

Não sou a melhor, mas sei que melhoro!

I'm not the best, but I know I improve!


Detesto o que eu faço e eu bebo o tempo todo

I hate what I do and I drink all the time

E sei que em outra vida vou ser artista de novo

And I know that in another life, I'll be an artist again

Eu gasto porque posso e eu choro o tempo todo

I spend because I can and I cry all the time

E eu mato o meu corpo vivendo assim

And I kill my body living like this


(Uhu! Apresento a vocês o projeto: Eu não quero ser uma pessoa boa)

(Uhu! I present to you the project: I don't want to be a good person)

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil November 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment