Olhar Pra Frente Lyrics Translation in English
Poesia OcultaPortuguese Lyrics
English Translation
Quando todo o céu tiver desabado
When the entire sky has collapsed
E uma única estrela persurgir
And a single star emerges
Não, não deixe que ela reflita no espelho
No, don't let it reflect in the mirror
Todo medo estampado em seus olhos
All the fear stamped in your eyes
Quando a vida mostrar-se complicada
When life proves to be complicated
E lhe der motivos para desistir
And gives you reasons to give up
Não, não pare pois a vida continua
No, don't stop because life goes on
Você não tem escolha não
You have no choice
Tem que ser forte até o fim
You have to be strong until the end
Existem tantas razões para desistir
There are so many reasons to give up
Mas nenhuma é maior que a de prosseguir
But none is greater than the reason to continue
De seguir adiante e olhar pra frente
To move forward and look ahead
Construir um futuro diferente
Build a different future
Enquanto o mundo gira e todos piram
While the world spins and everyone loses their minds
Você faz a diferença
You make a difference
Quando a luz do sol tiver se apagado
When the sunlight has faded away
E o frio da noite vier te envolver
And the cold of the night comes to envelop you
Não, não deixe que o seu medo jogue fora
No, don't let your fear throw away
Tudo o que você lutou pra ter até agora
All that you fought to have until now
Não insista pois ninguém vai responder
Don't insist because no one will answer
As respostas estão dentro de você
The answers are within you
Não, não olhe pra trás não perca seu tempo
No, don't look back, don't waste your time
A verdade é que nem sempre tudo tem que ser perfeito
The truth is that not everything has to be perfect
Como eu penso...
As I think...
Como eu penso...
As I think...
Existem tantas razões para desistir
There are so many reasons to give up
Mas nenhuma é maior que a de prosseguir
But none is greater than the reason to continue
De seguir adiante e olhar pra frente
To move forward and look ahead
Construir um futuro diferente
Build a different future
Enquanto o mundo gira e todos piram
While the world spins and everyone loses their minds
Você faz a diferença
You make a difference
Faz a diferença...
You make a difference...