Pode Pá Lyrics Translation in English

Project46
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O sol levanta

The sun rises

E eu não quero levantar

And I don't want to get up

Que força é essa que me puxa para trás?

What force is this that pulls me back?

Pensando em tudo fico mais desanimado

Thinking about everything makes me more discouraged

Nem saí da cama, já me sinto um derrotado

I haven't even left the bed, already feel like a defeated one


Ali na lona da batalha que perdi

There on the canvas of the battle I lost

A derrota me aflige, eu não saio mais dali

Defeat afflicts me, I don't leave from there

Essa lona é minha cama e eu não saio mais do chão

This canvas is my bed, and I don't leave the ground anymore

Me entrego pro destino, meu futuro é meu caixão

I surrender to destiny, my future is my coffin


Não vim aqui pra ser exemplo

I didn't come here to be an example

Eu vim aqui pra ser eu mesmo

I came here to be myself

Não vim aqui pra ser copiado

I didn't come here to be copied

Eu vim deixar o meu legado

I came to leave my legacy


Você tem que ir além

You have to go beyond

Com os erros aprenderá

With mistakes, you will learn

E a culpa é de quem?

And whose fault is it?

Quando a vida te cobrar

When life demands it from you


Pode pá

Believe it

Pronto pra enfrentar

Ready to face

Eu sei do caminho que eu vim pra trilhar

I know the path I came to tread

Pode vir

Come on

To de pé

I'm standing

Vou na fé

I go in faith

Preparado pro que vier

Prepared for whatever comes


Pare de chorar

Stop crying

Tá na hora de chegar e mudar

It's time to arrive and change

As pessoas não vão te sacar

People won't get you

Enquanto você não mostrar

Until you show

Sua brisa coerente e concisa

Your coherent and concise vibe

O mundo é injusto mas a vida recompensa

The world is unfair, but life rewards

O mundo paga um pau pra quem faz a diferença

The world admires those who make a difference


Não vim aqui pra ser exemplo

I didn't come here to be an example

Eu vim aqui pra ser eu mesmo

I came here to be myself

Não vim aqui pra ser copiado

I didn't come here to be copied

Eu vim deixar o meu legado

I came to leave my legacy


Você tem que ir além

You have to go beyond

Com os erros aprenderá

With mistakes, you will learn

E a culpa é de quem?

And whose fault is it?

Quando a vida te cobrar

When life demands it from you


Pode pá

Believe it

Pronto pra enfrentar

Ready to face

Eu sei do caminho que eu vim pra trilhar

I know the path I came to tread

Pode vir

Come on

To de pé

I'm standing

Vou na fé

I go in faith

Preparado pro que vier

Prepared for whatever comes

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal October 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment