Sei Lá (part. Vitão) Lyrics Translation in English

Projota
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Yeah

Yeah

Projota, Vitão, vem

Projota, Vitão, come


Sei lá, só sei que a sorte um dia vem

I don't know, I just know that luck comes one day

Quando esse dia chegar

When that day comes

Lembra daquele dia, da chuva que caía

Remember that day, the rain falling

E a gente ainda vai se encontrar

And we will still meet

Sei lá, só sei que a sorte um dia vem

I don't know, I just know that luck comes one day

Quando esse dia chegar

When that day comes

Vou mergulhar nesse seu mar de sonhos impossíveis

I will dive into your sea of impossible dreams

Vou morrer no seu sorriso e renascer todo dia no seu olhar

I will die in your smile and be reborn every day in your gaze


Sei lá, só sei que eu não tava bem

I don't know, I just know that I wasn't well

Eu, moleque de vila

I, a boy from the neighborhood

Tudo que eu queria era um dia ser melhor que aquele dia

All I wanted was to be better than that day

E tudo que eu podia te fazer era deixar em paz

And all I could do for you was to leave you in peace

A gente passa pela vida assim, com tanta pressa

We go through life like that, in such a hurry

Que mal dá tempo de enxergar

That there's hardly time to see

E eu te procuro, tipo: Kiki, do you love me?

And I look for you, like: Kiki, do you love me?

E uso meu método secreto que te faz sorrir, mas fez chorar

And I use my secret method that makes you smile but made you cry


Sei lá, só sei que a sorte um dia vem

I don't know, I just know that luck comes one day

Quando esse dia chegar

When that day comes

Vou me entregar como não me entreguei, pois não podia, pois não sabia

I will surrender like I haven't surrendered, because I couldn't, because I didn't know

Que eu era parte desse sonho que eu te fiz sonhar

That I was part of this dream that I made you dream

Sei lá, só sei que a sorte um dia vem

I don't know, I just know that luck comes one day

Quando esse dia chegar

When that day comes

A vida é feita pra ser tocada com os pés descalços

Life is meant to be touched with bare feet

A cada passo, cada compasso e a cada braço

Every step, every beat, and every arm


Quando foi que a sua esperança saiu por aí e se foi?

When did your hope go out and leave?

Já fui mais sincero ao mentir

I used to be more sincere when lying

Quem não foi, seja orgânico num mundo mecânico

Who hasn't, be organic in a mechanical world

Espero que ela espere por mim lá no fim

I hope she waits for me at the end

E você voltando pra casa virada

And you coming home turned

Mais uma madrugada tentando se entender

Another dawn trying to understand yourself

Foi muito machucada pra não pagar pra ver

She was too hurt not to pay to see

E a vida é curta pra viver de porquê

And life is too short to live in "why"


E hoje ela vai pro rolê

And today she's going out

E hoje ela vai pro rolê

And today she's going out

A gente é o novo filme velho passando na TV

We are the new old movie playing on TV

Que fez sentido só agora que eu cresci pra entender

That only made sense now that I grew up to understand

E hoje ela vai pro rolê (e hoje ela vai pro rolê)

And today she's going out (and today she's going out)

E hoje ela vai pro rolê (e hoje ela vai pro rolê)

And today she's going out (and today she's going out)

A vida é uma coleção de saudades, e o que eu posso dizer?

Life is a collection of memories, and what can I say?

Mexendo na minha coleção hoje eu lembrei de você, yeah

Messing with my collection today I remembered you, yeah


Sei lá, só sei que a sorte um dia vem

I don't know, I just know that luck comes one day

Quando esse dia chegar

When that day comes

Lembra daquele dia, da chuva que caía

Remember that day, the rain falling

E a gente ainda vai se encontrar

And we will still meet

Sei lá, só sei que a sorte um dia vem

I don't know, I just know that luck comes one day

Quando esse dia chegar

When that day comes

Vou mergulhar nesse seu mar de sonhos impossíveis

I will dive into your sea of impossible dreams

Vou morrer no seu sorriso e renascer todo dia no seu olhar

I will die in your smile and be reborn every day in your gaze


Sei lá, só sei que a sorte um dia vem, yeah

I don't know, I just know that luck comes one day, yeah

Sei lá, só sei que a sorte um dia vem

I don't know, I just know that luck comes one day

E hoje ela vai pro rolê (ela vai pro rolê)

And today she's going out (she's going out)

E hoje ela vai pro rolê

And today she's going out

A vida é uma coleção de saudades, e o que eu posso dizer?

Life is a collection of memories, and what can I say?

Mexendo na minha coleção hoje eu lembrei de você

Messing with my collection today I remembered you

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil November 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment