Coisa

Quim Barreiros
Report Submitted!

Lyrics

Translation

As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa pelo jeito da mulher

I know this thing by the way a woman is

As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa, ai, ai, ai...pelo jeito da

I know this thing, oh, oh, oh... by the way of the

mulher

woman


Mulher baixinha tem a coisa miudinha

Short women have a small thing

A mulher alta tem a coisa que até salta

Tall women have a thing that even jumps

Mulher meiguinha tem a coisa apertadinha

Gentle women have a tight thing

Mulher gordinha tem a coisa bem fofinha

Chubby women have a very fluffy thing

Mulher gordinha tem a coisa bem fofinha

Chubby women have a very fluffy thing


As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa pelo jeito da mulher

I know this thing by the way a woman is

As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa, ai, ai, ai...pelo jeito da

I know this thing, oh, oh, oh... by the way of the

mulher

woman


A separada tem a coisa estacionada

The separated one has the thing parked

Mulher casada tem a coisa bem treinada

Married woman has a well-trained thing

Divorciada tem a coisa preparada

Divorced woman has the thing prepared

Mulher solteira tem a coisa de primeira

Single woman has a first-class thing

Mulher solteira tem a coisa de primeira

Single woman has a first-class thing


As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa pelo jeito da mulher

I know this thing by the way a woman is

As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa, ai, ai, ai...pelo jeito da

I know this thing, oh, oh, oh... by the way of the

mulher

woman


Mulher de idade tem a coisa com saudade

Older woman has the thing with longing

A convencida tem a coisa esquecida

The conceited one has the thing forgotten

Mulher da vida tem a coisa conhecida

Woman of the night has the thing well known

A viuvinha tem a coisa choradinha

The widow has the thing tearful

A viuvinha tem a coisa choradinha

The widow has the thing tearful


As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa pelo jeito da mulher

I know this thing by the way a woman is

As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa, ai, ai, ai...pelo jeito da

I know this thing, oh, oh, oh... by the way of the

mulher

woman


Mulher loirinha tem a coisa alongadinha

Blond woman has the thing elongated

Mulher morena tem a coisa mais pequena

Brunette woman has the thing smaller

A mulher macho, eu não sei o que é que eu acho

Macho woman, I don't know what I think

Mulher do campo tem a coisa que é um espanto

Country woman has the thing that is amazing

Mulher do campo tem a coisa que é um espanto

Country woman has the thing that is amazing


As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa pelo jeito da mulher

I know this thing by the way a woman is

As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa, ai, ai, ai...pelo jeito da

I know this thing, oh, oh, oh... by the way of the

mulher

woman


Mulher vaidosa tem a coisa bem cheirosa

Vain woman has the thing very fragrant

A malcriada tem a coisa mal lavada

Rude woman has the thing unwashed

Mulher severa tem a coisa sempre a espera

Strict woman has the thing always waiting

Mulher bondosa tem a coisa apetitosa

Kind woman has the thing appetizing

Mulher bondosa tem a coisa apetitosa

Kind woman has the thing appetizing


As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa pelo jeito da mulher

I know this thing by the way a woman is

As mulheres têm uma coisa que o homem sempre quer

Women have something that men always want

Eu conheço essa coisa, ai, ai, ai...pelo jeito da

I know this thing, oh, oh, oh... by the way of the

mulher

woman

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil August 18, 2024
Be the first to rate this translation
Comment