Isso É Coisa Pra Deus

Raquel Ramos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Adore, mesmo em meio á luta

Worship, even in the midst of the struggle

Além de contemplar você, o senhor te escuta

Beyond just looking at you, the Lord listens to you

Louve, mesmo que o vento assopre em seu rosto

Praise, even when the wind blows on your face

Causando sofrimento

Causing suffering


Glorifique, exalte o Deus que não te esquece

Glorify, exalt the God who doesn't forget you

Com providência desce, hoje, pra te ajudar

With providence descending today to help you

Ele tem chave de madeira que abre portas de águas

He has a wooden key that opens water gates

A vitória deságua, hoje irmão no seu lar

Victory flows, today, brother, in your home


Olha Deus resolvendo o impossível

Look, God solving the impossible

Multidões estão gritando isto é incrível

Crowds are shouting, this is incredible

Isto não é coisa pra nenhum mortal

This is not something for any mortal

É só Deus que faz o sobrenatural

It's only God who does the supernatural


Quando entra na batalha é só pra ganhar

When entering the battle, it's only to win

Se ele ordena o morto tem que levantar

If he commands the dead, they have to rise

Não importa quantos dias faz que ele morreu

No matter how many days he's been dead

Eu já disse que isto é coisa pra Deus

I've already said, this is a thing for God


Glorifique, exalte o Deus que não te esquece

Glorify, exalt the God who doesn't forget you

Com providência desce, hoje, pra te ajudar

With providence descending today to help you

Ele tem chave de madeira que abre portas de águas

He has a wooden key that opens water gates

A vitória deságua, hoje irmão no seu lar

Victory flows, today, brother, in your home


Olha Deus resolvendo o impossível

Look, God solving the impossible

Multidões estão gritando isto é incrível

Crowds are shouting, this is incredible

Isto não é coisa pra nenhum mortal

This is not something for any mortal

É só Deus que faz o sobrenatural

It's only God who does the supernatural


Quando entra na batalha é só pra ganhar

When entering the battle, it's only to win

Se ele ordena o morto tem que levantar

If he commands the dead, they have to rise

Não importa quantos dias faz que ele morreu

No matter how many days he's been dead

Eu já disse que isto é coisa pra Deus

I've already said, this is a thing for God


Lázaro vem para fora

Lazarus, come out

Bartimeu enxergue agora

Bartimaeus, see now

Escute viúva de naium este velório chegou ao fim

Listen, widow of Nain, this funeral is over

Ei você está na beira deste tanque

Hey, you're at the edge of this pool

Toma a tua cama agora e levante

Take your bed now and rise

E para aqueles que estão me escultando

And for those who are listening to me

O senhor já está curando

The Lord is already healing


O senhor já está curando quem está glorificando

The Lord is already healing those who are glorifying

Deus está fazendo o impossível

God is doing the impossible

Pra o mundo inteiro dizer, isto é incrível

For the whole world to say, this is incredible

O senhor já está curando quem está glorificando

The Lord is already healing those who are glorifying

Deus está fazendo o impossível

God is doing the impossible

Pra o mundo inteiro dizer, isto é incrível

For the whole world to say, this is incredible


Isto é coisa pra Deus, isto é coisa pra Deus

This is a thing for God, this is a thing for God

Isto é coisa pra Deus, isto é coisa pra Deus

This is a thing for God, this is a thing for God

Isto é coisa pra Deus, isto é coisa pra Deus

This is a thing for God, this is a thing for God

Isto é coisa pra Deus

This is a thing for God

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil July 16, 2024
Be the first to rate this translation
Comment