Ali Te Ama (part. Henrique e Juliano) Lyrics Translation in English

Rayane & Rafaela
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão

Today here in this motel, there won't be clothes on the floor

Não vai ter língua no céu da boca

There won't be a tongue in the roof of the mouth

Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga

Today this hot tub won't turn on, calm down, it's not a fight

É que ontem eu vi uma pessoa

It's just that yesterday I saw someone


Com o nome que você carrega na aliança

With the name you carry on the ring

Chorando igual criança, bebendo igual adulto

Crying like a child, drinking like an adult

Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo

Telling about their mistakes, and I listening in silence

A consciência não pesou, me deu um murro

The conscience didn't weigh on me, it hit me

Mal sabe ela que ela confiou a dor na causadora de tudo

Little does she know that she entrusted the pain to the cause of everything


Ali te ama, viu?

There Ali loves you, see?

Não é pouco, ali te ama pra caramba, viu?

It's not a little, Ali loves you a lot, see?

Foi o choro mais doído que o meu ouvido ouviu

It was the most painful cry my ears heard

Vi seu rosto em cada lágrima que caiu

I saw your face in every tear that fell


Ali te ama, viu?

There Ali loves you, see?

Não é pouco, ali te ama pra caramba, viu?

It's not a little, Ali loves you a lot, see?

Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio

Ali wants you for life, and I only want your shiver

Igual a ela só tem ela, igual a eu tem mil

There's only one like her, just like me, there are thousands

Ali te ama, viu?

There Ali loves you, see?


Hoje aqui nesse motel não vai ter roupa no chão

Today here in this motel, there won't be clothes on the floor

Não vai ter língua no céu da boca

There won't be a tongue in the roof of the mouth

Hoje essa hidro não liga, calma que não é briga

Today this hot tub won't turn on, calm down, it's not a fight

É que ontem eu vi uma pessoa

It's just that yesterday I saw someone


Com o nome que você carrega na aliança

With the name you carry on the ring

Chorando igual criança, bebendo igual adulto

Crying like a child, drinking like an adult

Contando seus vacilos e eu ouvindo no mudo

Telling about their mistakes, and I listening in silence

A consciência não pesou, me deu um murro

The conscience didn't weigh on me, it hit me

Mal sabe ele que ele confiou a dor no causador de tudo

Little does he know that he entrusted the pain to the cause of everything


Ali te ama, viu?

There Ali loves you, see?

Não é pouco, ali te ama pra caramba, viu?

It's not a little, Ali loves you a lot, see?

Foi o choro mais doído que o meu ouvido ouviu

It was the most painful cry my ears heard

Vi seu rosto em cada lágrima que caiu

I saw your face in every tear that fell


Ali te ama, viu?

There Ali loves you, see?

Não é pouco, ali te ama pra caramba, viu?

It's not a little, Ali loves you a lot, see?

Ali te quer pra vida, e eu quero só o seu arrepio

Ali wants you for life, and I only want your shiver

Igual a ele só tem ele, igual a eu tem mil

There's only one like him, just like me, there are thousands

Ali te ama, viu?

There Ali loves you, see?

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal December 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment