Falando Sozinho Lyrics Translation in English
RebeldesPortuguese Lyrics
English Translation
Será que as palavras podem mostrar quem é você
Can words show who you really are?
Ou é apenas o seu personagem.
Or is it just your character?
Quem pensa que tem todas acaba sem ninguém
Those who think they have it all end up with no one,
Acaba sempre sem ninguém, ninguém.
Always end up with no one, no one.
Esse é o meu mundo e eu sei quem sou
This is my world, and I know who I am,
Sempre deu certo então pra quê tanto barulho?
It has always worked, so why so much noise?
O seu jeito de ser vai te deixar falando sozinho
Your way of being will leave you talking to yourself,
O seu tchau pra você vai te fazer ficar invisível, invisível.
Your goodbye to yourself will make you invisible, invisible.
Colher aquilo que plantou é lei e nunca vai mudar
To reap what you sow is a law and will never change,
Será que vale a pena?
Is it worth it?
Seu mundo imaginário é feito de ilusão
Your imaginary world is made of illusion,
Vai te deixar vazio o coração.
It will leave your heart empty.
Esse é o meu mundo me deixa em paz
This is my world, leave me in peace,
Sempre deu certo então pra quê mudar?
It has always worked, so why change?
O seu jeito de ser vai te deixar falando sozinho
Your way of being will leave you talking to yourself,
O seu tchau pra você vai te fazer ficar invisível, invisível.
Your goodbye to yourself will make you invisible, invisible.
Quem sempre vai embora acaba nem fazendo falta.
Those who always leave end up not being missed.
Quem sabe é agora a hora de crescer
Maybe now is the time to grow up.
O seu jeito de ser vai te deixar falando sozinho
Your way of being will leave you talking to yourself,
O seu tchau pra você vai te fazer ficar invisível, invisível,
Your goodbye to yourself will make you invisible, invisible,
Invisível, invisível.
Invisible, invisible.