Não Tem Valor Lyrics Translation in English

Rei Servo de Deus
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nem todo ouro tem,

Not all gold has,

O mesmo valor quão grande for,

The same value, no matter how great,

Quando no interior da sua alma, não existe amor,

When inside your soul, there is no love,

Nem os diamantes tem,

Nor do diamonds have,

O mesmo brilho nem a mesma cor

The same brightness or the same color

Quando no interior da sua alma, não existe amor

When inside your soul, there is no love


Preciso de ti, preciso de ti, senhor...

I need you, I need you, Lord...

Pra mim toda riqueza sem o seu amor…

For me, all wealth without your love...

Não tem valor!

Has no value!


Carros de luxo, o ouro que reflete

Luxury cars, the reflecting gold

A ambição, o olhar que se veste

Ambition, the look adorned with vanity

De vaidade vou seguindo a contramão

I go against the flow in humility

Na humildade vou cumprindo a minha missão

In humility, I fulfill my mission

Nem, toda riqueza é sinal de benção

Not all wealth is a sign of blessing

Poucos sabem procuram ainda ostentam

Few know, seek, and still flaunt

Nem, toda pobreza é sinal de pecado

Not all poverty is a sign of sin

Deus que me perdoe se eu estiver errado

God forgive me if I am wrong

Obrigado senhor por me manter de joelhos

Thank you, Lord, for keeping me on my knees


Porque pra ter coragem tem que ter medo primeiro

Because to have courage, one must first have fear

Entre capítulos, versículos, princípios, indícios

Between chapters, verses, principles, clues

Entre vários delitos se manter firme é difícil

Among various offenses, staying firm is difficult

Você sabe quando está no fundo do poço

You know when you're at the bottom

Quando se sente miserável com grana no bolso

When you feel miserable with money in your pocket

Existem coisas que os denários não compra

There are things that money can't buy

A salvação por exemplo é o resultado da soma

Salvation, for example, is the result of the sum

Da sinceridade no arrependimento

Of sincerity in repentance

A cruz o calvário, o firmamento

The cross, Calvary, the firmament

Eu ostento a palavra que me guia

I flaunt the word that guides me

O cobertor vem conforme a noite fria

The blanket comes as the night gets cold


Preciso de ti, preciso de ti senhor

I need you, I need you, Lord

Pra mim toda riqueza sem o seu amor…

For me, all wealth without your love...

Não tem valor!

Has no value!

Já tenho tudo o que preciso não que eu seja justo

I already have everything I need, not that I am righteous

Morrer em cristo parceiro eu sei que eu tô no lucro

To die in Christ, buddy, I know I'm in profit

A corrida pelos diamante cega o homem

The race for diamonds blinds the man

Pelos pote de ouro até passam fome

For pots of gold, they even go hungry

Eu fui assim, eu sei como é que é

I was like that, I know how it is

A ostentação os carro as mulher

The ostentation, the cars, the women

A bebida, a droga que adormece

The drink, the drug that puts you to sleep

A falsidade a mentira que enfurece

The falsehood, the lie that enrages


Não existe nada de ruim que eu não tenha feito

There is nothing bad that I have not done

Mas aquele que não fez atire a pedra primeiro

But he who has not done, let him throw the first stone

Eu sei o que eu fiz, eu sei quem eu fui

I know what I did, I know who I was

Andei nas trevas agora eu ando na luz

I walked in darkness, now I walk in the light

O deserto é o centro de treinamento

The desert is the training center

Onde o soldado toma conhecimento

Where the soldier gains knowledge

Preparado por Deus pra qualquer batalha

Prepared by God for any battle

Liderado por Jesus aquele que nos salva

Led by Jesus, the one who saves us

Precisamos de ti nesse lugar senhor

We need you in this place, Lord

Nem mesmo a riqueza tem grande valor

Not even wealth has great value


Nem mesmo o diamante ou os dólares

Not even diamonds or dollars

Nem fortuna malocada nos cofres

Not ill-gotten fortune in coffers

Pois minha esperança em Deus são como as estrelas

For my hope in God is like the stars

E veja que é possível ultrapassar as barreiras

And see that it is possible to overcome barriers

Quando anoitecer olhe pro o céu e reflita

When night falls, look at the sky and reflect

Quanto mais escura a noite mais as estrelas brilham

The darker the night, the more the stars shine


Nem todo ouro tem,

Not all gold has,

O mesmo valor quão grande for,

The same value, no matter how great,

Quando no interior da sua alma, não existe amor,

When inside your soul, there is no love,

Nem os diamantes tem,

Nor do diamonds have,

O mesmo brilho nem a mesma cor

The same brightness or the same color

Quando no interior da sua alma, não existe amor

When inside your soul, there is no love

Preciso de ti, preciso de ti senhor

I need you, I need you, Lord

Pra mim toda riqueza sem o seu amor…

For me, all wealth without your love...

Não tem valor!

Has no value!

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde October 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment