Minha Mensagem (part. Daniel) Lyrics Translation in English
Dino Franco e MouraíPortuguese Lyrics
English Translation
Moro num sertão deserto naquele mundão aberto
I live in a deserted backcountry in that vast open world
Não se vê ninguém por perto do lugar que eu habito
You don't see anyone nearby from the place where I dwell
Ao lado da minha roça, eu tenho minha paioça
Next to my crop, I have my hut
Feita de madeira grossa e com folhas de palmito
Made of thick wood and palm leaf thatch
Muita gente tem receio, não vai lá nem a passeio
Many people are apprehensive, they don’t even come for a stroll
Dizem que o lugar é feio, mas eu acho tão bonito
They say the place is ugly, but I find it so beautiful
Pois é lá no cafundó que eu sinto prazer maior
For it's there in the middle of nowhere that I feel the greatest pleasure
Diz que tem lugar mió, porém eu não acredito
They say there might be a better place, but I don't believe it
Vou dizer uma verdade, com toda sinceridade
Let me tell you a truth, with all sincerity
Só vim hoje pra cidade comprar o que eu necessito
I only came to the city today to buy what I need
Acabando de comprar, eu já vou me retirar
As soon as I'm done buying, I'll leave
Tenho pressa de voltar pro meu recanto bendito
I'm in a hurry to return to my blessed corner
Não me dou com este ambiente agitado e diferente
I don't blend in with this hectic and different environment
O sotaque dessa gente, eu acho tão esquisito
The accent of these people, I find it so peculiar
Por isso eu vou dar o fora, logo mais eu vou embora
That's why I'll take off, I'll leave soon
Pro meu rancho lá da flora, meu cantinho favorito
To my ranch there in the flora, my favorite little place
Lá no mato eu não dependo de ninguém me protegendo
There in the woods, I don't depend on anyone protecting me
Do perigo eu me defendo, sou astuto e sou perito
I defend myself from danger, I'm cunning and I'm skilled
Mas quando eu chego na praça, eu já vou perdendo a graça
But when I arrive in the square, I start losing my charm
O barulho e a fumaça me deixa tonto e aflito
The noise and the smoke make me dizzy and anxious
Quero ver a olho nu o imenso céu azul
I want to see with my naked eye the immense blue sky
E o meu cruzeiro do sul brilhando no infinito
And my Southern Cross shining in the infinite
O ar puro do sertão não tem contaminação
The pure air of the backcountry has no contamination
A única poluição é a fumaça do meu pito
The only pollution is the smoke from my pipe
Não tenho grande estatura nem tanta musculatura
I'm not tall, nor do I have much muscle
Sou carente de gordura, sou fino que nem palito
I lack in fat, I'm thin as a stick
Mas tenho boa saúde e um pouco de juventude
But I have good health and a bit of youth
Apesar de homem rude, eu tenho meus requisitos
Despite being a rough man, I have my requirements
Adoro estar na floresta vendo a natureza em festa
I love being in the forest, witnessing nature's celebration
Apreciando a orquestra dos bandos de periquitos
Appreciating the orchestra of flocks of parakeets
Esta moda é uma imagem da minha vida selvagem
This style is an image of my wild life
É uma forma de mensagem que no mundo eu deixo escrito
It's a form of message that I leave written in the world