La Dolce Vita Lyrics Translation in English

Jáfumega
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sábado à noite

Saturday night

E com ele a febre das emoções

And with it, the fever of emotions

É o balanceiro disco

It's the swaying disco

O automóvel do papá e os peões

Dad's car and the spinning tops


É o olhar comilão

It's the greedy look

Gin tónico pela frente

Gin and tonic in front

Aquela pose ao balcão controlar o ambiente

That pose at the counter controlling the environment

A gravata que o incomoda, mas é moda

The tie that bothers him, but it's fashion


As patilhas aparadas

Trimmed sideburns

O fato branco a rigor

The white suit in style

As biqueiras azeitadas

Polished shoe tips

E o andar à matador, à matador

And the walk like a killer, like a killer


La dolce vita

La dolce vita

Que grande fita

What a great scene

La dolce vita

La dolce vita

Que grande fita

What a great scene


La dolce vita

La dolce vita

Que grande fita

What a great scene

La dolce vita

La dolce vita

Que grande fita

What a great scene


É o perfume feito suor

It's the scent like sweat

O convite para uma cola refrescante

The invitation for a refreshing cola

Quando ela sai da pista com o fogo no semblante

When she leaves the track with fire in her face

É o batom framboesa a condizer com o verniz

It's raspberry lipstick matching the nail polish

É o ar de imitação barata dos manequim de Paris

It's the cheap imitation air of Paris mannequins


A pastilha elástica com sabor a mentol

Mint-flavored chewing gum

É o conto do bandido para morder o anzol

The tale of the bandit to bite the hook

Foram feitos um para o outro

They were made for each other

Num pas de deux fascinante

In a fascinating pas de deux

O destino os juntou para os separar mais adiante

Destiny brought them together to separate them later


La dolce vita

La dolce vita

Que grande fita

What a great scene

La dolce vita

La dolce vita

Que grande fita

What a great scene

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola October 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment