Casa da Vizinha Lyrics Translation in English
ReidPortuguese Lyrics
English Translation
Transformando tudo em notas
Turning everything into notes
Tudo que eu faço
Everything I do
Hoje eu só recebo em dólar
Today I only receive in dollars
Tua tristeza botei pra fora
I brought your sadness out
Faço de tudo pra passar as horas
I do everything to pass the hours
A arma tá guardada na sacola
The gun is stored in the bag
Ou talvez no porão
Or maybe in the basement
Se eu digo que não, o tempo não volta
If I say no, time does not turn back
Tô tocando em todas ruazinha
I'm playing on every little street
Até na casa da vizinha nós dominou tudo
Even in the neighbor's house, we took over everything
E se tu quiser parar de me ouvir só tem um jeito
If you want to stop listening to me, there's only one way
Fica surdo
Go deaf
Cês só gosta quando tô famosão
You only like it when I'm famous
Se quer me ver, só ligar a tua televisão
If you want to see me, just turn on your television
Hoje o foco sempre é o dinheiro na minha mão
Today, the focus is always money in my hand
Me afastando dos comédia e ajudando meus irmão
Keeping away from the jokes and helping my brothers
E se for pra batalhar eu tô no corre
And if it's to battle, I'm on the hustle
Se tu não tá na busca desse din então nem se envolve
If you're not in the pursuit of this money, don't get involved
Eu cansei de dar ouvido pra pela saco X9
I got tired of listening to the snitch X9
Então nem adianta vir no meu ouvido pra dar papo, grana é o corre
So don't bother coming to my ear to talk, money is the hustle
Tô tocando em todas ruazinha
I'm playing on every little street
Até na casa da vizinha nós dominou tudo
Even in the neighbor's house, we took over everything
E se tu quiser parar de me ouvir só tem um jeito
If you want to stop listening to me, there's only one way
Fica surdo
Go deaf
Cês só gosta quando tô famosão
You only like it when I'm famous
Se quer me ver, só ligar a tua televisão
If you want to see me, just turn on your television
Hoje o foco sempre é o dinheiro na minha mão
Today, the focus is always money in my hand
Me afastando dos comédia e ajudando meus irmão
Keeping away from the jokes and helping my brothers
Tô tocando em todas ruazinha
I'm playing on every little street
Até na casa da vizinha nós dominou tudo
Even in the neighbor's house, we took over everything
E se tu quiser parar de me ouvir só tem um jeito
If you want to stop listening to me, there's only one way
Fica surdo
Go deaf
Cês só gosta quando tô famosão
You only like it when I'm famous
Se quer me ver, só ligar a tua televisão
If you want to see me, just turn on your television
Hoje o foco sempre é o dinheiro na minha mão
Today, the focus is always money in my hand
Me afastando dos comédia e ajudando meus irmão
Keeping away from the jokes and helping my brothers
Transformando tudo em notas
Turning everything into notes
Tudo que eu faço
Everything I do
Hoje eu só recebo em dólar
Today I only receive in dollars
Tua tristeza botei pra fora
I brought your sadness out
Faço de tudo pra passar as horas
I do everything to pass the hours
A arma tá guardada na sacola
The gun is stored in the bag
Eu ouço meu dinheiro caindo
I hear my money falling
Na conta agora
Into the account now