Rompantes Lyrics Translation in English
Renato MirailhPortuguese Lyrics
English Translation
De manhã bem cedo me deu na veneta
In the early morning, I felt the urge
De correr no campo, cortar corredores
To run in the field, cutting through corridors
Escolhi um baio, botei-lhe os arreios
I chose a bay, put on the saddle
De copas o freio
The bit made of hearts
E deitei a galope subindo coxilhas, descendo pra várzea
And I galloped up the hills, down to the lowlands
Cruzando as sangas com o vento na cara, com o vento na cara
Crossing the plains with the wind in my face, with the wind in my face
Mal me chegou a noite me surgiram ganas de cantar milongas
As soon as nightfall came, I felt the desire to sing milongas
Assim sem delongas, peguei no meu pinho
Without delay, I took my guitar
Afinei suas cordas
I tuned its strings
Sentei-lhe uns acordes, usei toda a escala
I played some chords, used the entire scale
Abri a garganta e qual potro xucro
I opened my throat, like an untamed colt
Saltaram uns versos em milonga baguala, em milonga baguala
Some verses leaped in baguala milonga, in baguala milonga
Se bate a fome, lenha pro churrasco
If hunger strikes, wood for the barbecue
Se a sede se atraca, um mate cevado
If thirst tightens its grip, a mate to sip
Pro frio levo o poncho, no calor o riacho
For the cold, I take the poncho, for the heat, the stream
A dor da saudade, a prenda é quem mata
The pain of longing, the beloved is the one who kills
E pros desaforos, adaga de prata
And for insults, a silver dagger
A pampa é verde, o céu é azul
The pampa is green, the sky is blue
Mas o que marca os homens do sul
But what marks the men of the south
São esses rompantes de ceder às vontades
Are these bursts of yielding to desires
E esse bendito, amor à liberdade
And that blessed love for freedom