Rompantes Lyrics Translation in English

Renato Mirailh
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De manhã bem cedo me deu na veneta

In the early morning, I felt the urge

De correr no campo, cortar corredores

To run in the field, cutting through corridors

Escolhi um baio, botei-lhe os arreios

I chose a bay, put on the saddle

De copas o freio

The bit made of hearts


E deitei a galope subindo coxilhas, descendo pra várzea

And I galloped up the hills, down to the lowlands

Cruzando as sangas com o vento na cara, com o vento na cara

Crossing the plains with the wind in my face, with the wind in my face

Mal me chegou a noite me surgiram ganas de cantar milongas

As soon as nightfall came, I felt the desire to sing milongas

Assim sem delongas, peguei no meu pinho

Without delay, I took my guitar


Afinei suas cordas

I tuned its strings

Sentei-lhe uns acordes, usei toda a escala

I played some chords, used the entire scale

Abri a garganta e qual potro xucro

I opened my throat, like an untamed colt

Saltaram uns versos em milonga baguala, em milonga baguala

Some verses leaped in baguala milonga, in baguala milonga

Se bate a fome, lenha pro churrasco

If hunger strikes, wood for the barbecue

Se a sede se atraca, um mate cevado

If thirst tightens its grip, a mate to sip

Pro frio levo o poncho, no calor o riacho

For the cold, I take the poncho, for the heat, the stream


A dor da saudade, a prenda é quem mata

The pain of longing, the beloved is the one who kills

E pros desaforos, adaga de prata

And for insults, a silver dagger

A pampa é verde, o céu é azul

The pampa is green, the sky is blue

Mas o que marca os homens do sul

But what marks the men of the south

São esses rompantes de ceder às vontades

Are these bursts of yielding to desires

E esse bendito, amor à liberdade

And that blessed love for freedom

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil August 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment