A Mão do Tempo (part. Tião Carreiro e Pardinho) Lyrics Translation in English
Rick e RennerPortuguese Lyrics
English Translation
Na solidão do meu peito o meu coração reclama
In the loneliness of my chest, my heart complains
Por amar quem está distante e viver com quem não ama
For loving someone who is distant and living with someone I don't love
Eu sei que você também da mesma sina se queixa
I know that you also complain of the same fate
Querendo viver comigo, mas o destino não deixa
Wanting to live with me, but destiny does not allow
Que bom se a gente pudesse arrancar do pensamento
How good it would be if we could pluck from our thoughts
E sepultar a saudade na noite do esquecimento
And bury the longing in the night of forgetfulness
Mas a sombra da lembrança é igual a sombra da gente
But the shadow of memory is like our own shadow
Pelos caminhos da vida, ela está sempre presente
Along the paths of life, it is always present
Vai lembrança e não me faça querer um amor impossível
Go, memory, and don't make me desire an impossible love
Se o lembrar nos faz sofrer, esquecer é preferível
If remembering makes us suffer, forgetting is preferable
Do que adianta querer bem alguém que já foi embora,
What good is loving someone who has already gone away,
É como amar uma estrela que foge ao romper da aurora
It's like loving a star that flees at the break of dawn
Arranque da nossa mente, horas distantes vividas
Pluck from our minds, distant hours lived
Longas estradas que um dia foram por nós percorridas
Long roads that were once traveled by us
Apague com a mão do tempo os nossos rastros deixados
Erase with the hand of time the traces we left
Como flores que secaram no chão do nosso passado
Like flowers that withered on the ground of our past