Tranquei a Vida Lyrics Translation in English
Ronnie VonPortuguese Lyrics
English Translation
Tranquei a vida
Locked up life
Neste apartamento
In this apartment
E a marcada juventude também
And the marked youth as well
Meu medo esconde o meu pensamento
My fear hides my thoughts
A sorte, a morte e a ausência de alguém
Luck, death, and the absence of someone
Se saio às ruas, passo pela vida
If I go out on the streets, I pass through life
Numa calçada, numa esquina ou num bar
On a sidewalk, on a corner, or in a bar
Misturo a dor com a multidão perdida
I mix the pain with the lost crowd
Pra me esconder e não mais me encontrar
To hide myself and never find me again
Tão minha e tão mulher, amada onde estiver
So mine and so woman, loved wherever she is
A quero tão pra mim, ainda quero, sim
I want her so much for me, I still want, yes
Seja em que tempo for, marcado pelo amor
In whatever time, marked by love
Volte pra mim, volte correndo
Come back to me, come back running
Meu desespero agarra a sua ausência
My despair clings to your absence
Como náufrago em sua salvação
Like a shipwreck survivor to his salvation
Ah, e essa vontade inguardada paciência
Oh, and this longing, unexpected patience
De lhe abraçar e rolar neste chão
To embrace you and roll on this floor
Mas falta coragem pra gritar seu nome
But I lack the courage to shout your name
Mesmo que seja pra ninguém me escutar
Even if it's for no one to hear me
E a porta aberta a lhe esperar
And the open door waiting for you
Consome um sonho maior lhe vendo voltar
Consumes a dream of seeing you come back
Tão minha e tão mulher, amada onde estiver
So mine and so woman, loved wherever she is
A quero tão pra mim, ainda quero, sim
I want her so much for me, I still want, yes
Seja em que tempo for, marcado pelo amor
In whatever time, marked by love
Volte pra mim, volte correndo
Come back to me, come back running
Tão minha e tão mulher, amada onde estiver
So mine and so woman, loved wherever she is
A quero tão pra mim, ainda quero, sim
I want her so much for me, I still want, yes
Seja em que tempo for, marcado pelo amor
In whatever time, marked by love
Volte pra mim, volte correndo
Come back to me, come back running
Tranquei a vida
Locked up life