Reis e Princesas Lyrics Translation in English

Rosa de Saron
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não sei se eu sigo a ver navios

I don't know if I keep seeing ships

Ou se ponho neles os animais

Or if I put animals on them

E deixo pra nós o que nos cabe, porque

And leave for us what belongs to us, because

Se na briga entre dois elefantes

If in the fight between two elephants

Quem se ferra é a grama

The grass is the one that gets screwed

Diga-me: Qual é o rato que irá apartar a nossa ira?

Tell me: Which mouse will separate our anger?

Antes que acabem minhas lágrimas

Before my tears run out

Permita-me dizer

Allow me to say

Eu tenho fé

I have faith


Me tornei cego, surdo e mudo

I became blind, deaf, and dumb

Se isso não te acalma, então não sei o quê

If that doesn't calm you down, then I don't know what will

Se você não entende o meu silêncio

If you don't understand my silence

Como entenderia as minhas palavras?

How would you understand my words?

Minhas razões?

My reasons?


Já propus nossa paz

I've proposed our peace

Já tentei uma trégua

I've tried a truce

Eu fui João, fui Felipe e não deu

I was João, I was Felipe, and it didn't work

Troquei o bairro, mudei de cidade

I changed neighborhoods, I moved to another city

E cá estou numa nação que sofre de câncer

And here I am in a nation suffering from cancer

E se luta por dor de cotovelo

And fighting over jealousy

Onde não se sabe lidar com reis e princesas

Where we don't know how to deal with kings and princesses

Aqui só damos valor aos bobos da corte

Here, we only value the court jesters


Me tornei cego, surdo e mudo

I became blind, deaf, and dumb

Se isso não te acalma, então não sei o quê

If that doesn't calm you down, then I don't know what will

Se você não entende o meu silêncio

If you don't understand my silence

Como entenderia as minhas palavras?

How would you understand my words?


Sei que as lágrimas são o sangue da alma

I know that tears are the blood of the soul

Deus as entende e eu as entrego

God understands them, and I surrender them

Enquanto formos maus aos outros

As long as we are cruel to others

Seremos piores para nós mesmos

We will be worse to ourselves

Tudo passa, difícil é saber o que sobra

Everything passes, the difficult thing is to know what remains

O que restou de nós

What has remained of us

Só o tempo irá dizer

Only time will tell

Added by Maria Costa
Luanda, Angola December 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment