Mesmo Porque Lyrics Translation in English

Rumo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Desde o inicio da noite

Since the beginning of the night

A sua presença me liga na história

Your presence connects me to history

E antes que eu possa dormir

And before I can sleep

Me vem a imagem das últimas cenas

The image of the last scenes comes to me


Mesmo porque

Even because

Eu acredito em você

I believe in you

Tenho certeza que você não se entrega

I'm sure you don't give up

Mesmo porque

Even because

Você tem a opinião tão sincera

You have such a sincere opinion

Que eu sei que no fim prevalece

That I know in the end it prevails

E eu vejo que o magnetismo em você

And I see that the magnetism in you

É maior que em qualquer personagem

Is greater than in any character


Se estão te fazendo chorar

If they're making you cry

É porque inda está no começo

It's because it's still the beginning

Então se aproveita,

So take advantage,

Daqui a pouco você cresce, cresce

Soon you'll grow, grow

E no fim se revela

And in the end, it reveals itself

E eu quero ver a cara dos outros

And I want to see the faces of the others

Aí da novela

There in the soap opera


Mesmo porque

Even because

Você merece esse cara que você batalha

You deserve this guy you fight for

E não este noivo babaca!

And not this jerk fiancé!

Noivo babaca!

Jerk fiancé!

Que fez você chorar no primeiro capítulo

Who made you cry in the first episode

E não parar mais até agora

And hasn't stopped since

E eu fico grudado no vídeo esperando escapar

And I'm glued to the screen waiting for

Um pequeno sorriso que seja

Even a small smile


Você só consegue chorar

You can only cry

É claro, é do seu papel,

Of course, it's your role,

Você esta muito triste

You're very sad

Mas não posso ficar eternamente

But I can't stay forever

Assistindo capítulos

Watching episodes

E inda mais tarde recapitulando

And even later, recapping

Só cenas de choro

Only crying scenes


Mesmo porque

Even because

Você e bonita demais

You are too beautiful

Não poderia sofrer tanto desse jeito

You couldn't suffer so much like this

Mesmo porque

Even because

Tem moças ai que não são tão bonitas

There are girls out there who are not so pretty

Que certamente fariam o papel

Who would certainly play the role

Bastava que você conversasse

Just talk to them

Explicasse o problema a qualquer uma delas

Explain the problem to any of them

E fosse com tudo que tem

And go for it with all you have

E com o cara que gosta

And with the guy you like

Pra outra novela

For another soap opera

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil March 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment