Mesmo Porque Lyrics Translation in English
RumoPortuguese Lyrics
English Translation
Desde o inicio da noite
Since the beginning of the night
A sua presença me liga na história
Your presence connects me to history
E antes que eu possa dormir
And before I can sleep
Me vem a imagem das últimas cenas
The image of the last scenes comes to me
Mesmo porque
Even because
Eu acredito em você
I believe in you
Tenho certeza que você não se entrega
I'm sure you don't give up
Mesmo porque
Even because
Você tem a opinião tão sincera
You have such a sincere opinion
Que eu sei que no fim prevalece
That I know in the end it prevails
E eu vejo que o magnetismo em você
And I see that the magnetism in you
É maior que em qualquer personagem
Is greater than in any character
Se estão te fazendo chorar
If they're making you cry
É porque inda está no começo
It's because it's still the beginning
Então se aproveita,
So take advantage,
Daqui a pouco você cresce, cresce
Soon you'll grow, grow
E no fim se revela
And in the end, it reveals itself
E eu quero ver a cara dos outros
And I want to see the faces of the others
Aí da novela
There in the soap opera
Mesmo porque
Even because
Você merece esse cara que você batalha
You deserve this guy you fight for
E não este noivo babaca!
And not this jerk fiancé!
Noivo babaca!
Jerk fiancé!
Que fez você chorar no primeiro capítulo
Who made you cry in the first episode
E não parar mais até agora
And hasn't stopped since
E eu fico grudado no vídeo esperando escapar
And I'm glued to the screen waiting for
Um pequeno sorriso que seja
Even a small smile
Você só consegue chorar
You can only cry
É claro, é do seu papel,
Of course, it's your role,
Você esta muito triste
You're very sad
Mas não posso ficar eternamente
But I can't stay forever
Assistindo capítulos
Watching episodes
E inda mais tarde recapitulando
And even later, recapping
Só cenas de choro
Only crying scenes
Mesmo porque
Even because
Você e bonita demais
You are too beautiful
Não poderia sofrer tanto desse jeito
You couldn't suffer so much like this
Mesmo porque
Even because
Tem moças ai que não são tão bonitas
There are girls out there who are not so pretty
Que certamente fariam o papel
Who would certainly play the role
Bastava que você conversasse
Just talk to them
Explicasse o problema a qualquer uma delas
Explain the problem to any of them
E fosse com tudo que tem
And go for it with all you have
E com o cara que gosta
And with the guy you like
Pra outra novela
For another soap opera