Demorô Lyrics Translation in English

Sensação
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Demorô

It took time

Demorô mas chegou pra valer

It took time, but it came for real

Pra valer até quando eu não sei

For real, until when I don't know

E lá do pé do morro gritou

And from the foot of the hill, it shouted


Demorô

It took time

Mas chegou

But it arrived

E arregou o dia do gerente

And disrupted the manager's day

E o vapor sorriu todo contente

And the steam smiled all content

Quando o dono do morro voltou

When the owner of the hill returned


Demorô

It took time

Demorô mas chegou pra valer

It took time, but it came for real

Pra valer até quando eu não sei

For real, until when I don't know

E lá do pé do morro gritou

And from the foot of the hill, it shouted


Demorô

It took time

Mas chegou

But it arrived

E arregou o dia do gerente

And disrupted the manager's day

E o vapor sorriu todo contente

And the steam smiled all content

Quando o dono do morro voltou

When the owner of the hill returned


Demorô

It took time

Mas chegou

But it arrived

E pegou o ferro d'um menor que tava de bobeira

And grabbed the iron from a kid who was idle

Demorô pra dar um monte de tapa numa faladeira

It took time to slap a talkative

Demorô, demorô pra rever teu amor

It took time, it took time to see your love again

Quem tava na escola, já vai dar meia volta

Those in school, turn around

Se não demorô pra cair

If it didn't take time to fall

Vala não é um bom lugar pra dormir

A pit is not a good place to sleep


Demorô

It took time

Demorô mas chegou pra valer

It took time, but it came for real

Pra valer até quando eu não sei

For real, until when I don't know

E lá do pé do morro gritou

And from the foot of the hill, it shouted


Demorô

It took time

Mas chegou

But it arrived

E arregou o dia do gerente

And disrupted the manager's day

E o vapor sorriu todo contente

And the steam smiled all content

Quando o dono do morro voltou

When the owner of the hill returned


Demorô pra pensar

It took time to think

E na hora não tem muito tempo pra fugir do bote

And at the moment there's not much time to escape the ambush

Demoro quando pintou sujeira não teve pinote

It took time when trouble showed up, there was no escape

Demoro, camburão é dinheiro na mão

It took time, the paddy wagon is money in hand

E na hora do acerto não pode ter vacilação

And at the time of settlement, there can't be hesitation

Pois se não demoro pra voltar

Because if not, it took time to come back

Sabe que lá nunca foi seu lugar

Know that there was never your place

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola April 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment