Educação do Futuro Lyrics Translation in English

Sergio Brown
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ta na hora ta na hora, de parar para estudar

It's time, it's time, to stop and study

Quero passar de ano, boas notas vou tirar.

I want to pass the year, I'll get good grades

Ser o melhor aluno é o meu objetivo e eu consigo.

Being the best student is my goal, and I can achieve it

A caminhada é difícil, mas o professor está comigo

The journey is tough, but the teacher is with me

Sempre ao meu lado, me ajudando a crescer

Always by my side, helping me grow

Me ensinando tudo, aumentando o meu saber.

Teaching me everything, expanding my knowledge

Confio nele, assim como ele confia em mim

I trust him, just as he trusts me

Tenho certeza que juntos, um futuro melhor podemos construir.

I'm sure that together, we can build a better future

Hoje, sou uma pequena criança, amanhã, um grande adulto

Today, I'm a small child, tomorrow, a great adult

Com grande conhecimento, capacidade de debater sobre tudo.

With great knowledge, the ability to debate everything

O meu estudo é a arma que preciso para vencer

My study is the weapon I need to win

Por isso vou me dedicar

So I will dedicate myself

E cada vez mais os professores escutar e obedecer.

And more and more listen to and obey the teachers


Tudo pela educação, tudo pela saúde!

All for education, all for health!

Todos nós apoiando a juventude

All of us supporting the youth

Tudo pelas crianças, futuro da nação

All for the children, the future of the nation

Todos nós pela educação.

All of us for education


A escola é a segunda casa da gente

School is our second home

Aqui brinco e aprendo, ficando cada vez mais inteligente.

Here I play and learn, becoming smarter every time

Como um passo de mágica me transformo a cada ano que passa.

Like magic, I transform with each passing year

Minha mente, meu corpo evoluem juntos nessa jornada

My mind, my body evolve together on this journey

Cada dia que passa, eu entendo melhor a vida.

Every day that passes, I understand life better

Entendo que o meu futuro é brilhante e a escola é meu ponto de partida.

I understand that my future is bright and school is my starting point

Sei que será cansativo, complicado e difícil

I know it will be tiring, complicated, and difficult

Mas tudo que vem fácil, irmão não tem muito sentido.

But everything that comes easy, brother, doesn't make much sense

Não tem o mesmo valor das coisas batalhadas

Doesn't have the same value as things fought for

Não tem o mesmo sabor das coisas conquistadas

Doesn't have the same flavor as things conquered

Passo a passo um dia por mês, eu me torno um vencedor

Step by step, one day per month, I become a winner

Pouco a pouco na escola eu aprendo, também ensino ao meu professor.

Little by little in school, I learn, also teach my teacher

Cresço com ele, ele cresce comigo

I grow with him, he grows with me

É muito mais que meu mestre, ele é meu amigo

He is much more than my master, he is my friend

Sempre disposto a ajudar nas de dificuldade

Always ready to help in times of difficulty

Com um sorriso no rosto, mostrando toda sua bondade

With a smile on his face, showing all his kindness

Tem prazer em me ensinar, orientar, me guiar

He takes pleasure in teaching me, guiding me

Eu em aprender, crescer cada vez mais conquistar

I in learning, growing more and more, conquering

Ser aluno para mim é um imenso prazer

Being a student is a huge pleasure for me

Espero muito que também seja pra você.

I hope it is for you too

O futuro do País está em nós, irmão!

The future of the country is in us, brother!

Vamos nos unir, vamos dar as mãos

Let's unite, let's join hands

Todos pela escola, todos pela educação

All for the school, all for education

Todos juntos para salvar a nossa Nação.

All together to save our nation

Em um só ritmo, em uma só melodia

In one rhythm, in one melody

Buscando a paz, espalhando alegria.

Seeking peace, spreading joy


Tudo pela educação, tudo pela saúde!

All for education, all for health!

Todos nós apoiando a juventude

All of us supporting the youth

Tudo pelas crianças, futuro da nação

All for the children, the future of the nation

Todos nós pela educação.

All of us for education

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde July 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment