Ai de Mim Lyrics Translation in English

Shirley Carvalhaes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ai de mim!

Woe is me!

Se os judeus tivessem um coração quebrantado

If the Jews had a contrite heart

Ao invés de condenar o mestre fossem abraçá-lo

Instead of condemning the Master, they'd embrace Him

Se não negasse que o conhecia e fosse ao seu favor

If they didn't deny knowing Him and stood by His side

Ai de mim!

Woe is me!

Se o carrasco recusasse a ordem de surrá-lo

If the executioner refused to strike Him

Se o mestre desistisse quando Pedro ali pediu

If the Master gave up when Peter asked

Pra voltar atrás, não cumprir jamais a sua missão

To go back, never fulfilling His mission


Ai de mim, se eu tivesse que levar as chicotadas

Woe is me if I had to endure the lashes

Se eu tivesse que cumprir suas pisadas

If I had to follow in His footsteps

Se eu tivesse que morrer naquela cruz

If I had to die on that cross

Eu não suportaria

I wouldn't bear it

Carregar a culpa de uma multidão

Bearing the guilt of a multitude

Ver meu sangue escorrendo pelo chão

Seeing my blood flowing on the ground

Ver os cravos transpassar as minhas mãos

Seeing the nails piercing my hands

Eu não suportaria

I wouldn't bear it

Amarrado em pleno Sol do meio-dia

Tied under the noonday Sun

Por amor de quem amor não merecia

For the love of those who didn't deserve love

Resistindo a ser vencido pela dor

Resisting being overcome by pain

Sou grato porque Ele suportou

I'm grateful because He endured


Ai de mim se não houvessem os milagres

Woe is me if there were no miracles

Ao invés de água eu tomasse o vinagre

If instead of water, I drank vinegar

Se o meu suor se tornasse em sangue

If my sweat turned into blood

Se a multidão pedisse morte ao assaltante

If the crowd demanded the robber's death

Ai de mim se fosse em mim tantos espinhos

Woe is me if there were so many thorns for me

Se fosse eu abandonado e sozinho

If I were abandoned and alone

Ai de mim se fosse as minhas mãos furadas

Woe is me if my hands were pierced

E a honra pelo povo esmagada

And honor crushed by the people


Ai de mim, se eu tivesse que levar a cruz pesada

Woe is me if I had to carry the heavy cross

Se eu tivesse que cumprir suas pisadas

If I had to follow in His footsteps

Se eu tivesse que morrer naquela cruz

If I had to die on that cross

Eu não suportaria

I wouldn't bear it

Carregar a culpa de uma multidão

Bearing the guilt of a multitude

Ver meu sangue escorrendo pelo chão

Seeing my blood flowing on the ground

Ver os cravos transpassar as minhas mãos

Seeing the nails piercing my hands

Eu não suportaria

I wouldn't bear it

Amarrado em pleno Sol do meio-dia

Tied under the noonday Sun

Por amor de quem amor não merecia

For the love of those who didn't deserve love

Resistindo a ser vencido pela dor

Resisting being overcome by pain

Sou grato porque Ele suportou

I'm grateful because He endured


Ai de mim

Woe is me

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique November 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment