Não Pare Lyrics Translation in English
Stella LauraPortuguese Lyrics
English Translation
Amanheceu
It dawned
Nada pesquei
Caught nothing
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
Seemed to be just another day like any other
Estava cansado
I was tired
Sem forças, desanimado
Weak, discouraged
Decidida a largar tudo e parar
Decided to give up everything and stop
Deus conhece tua estrutura
God knows your structure
Sabe o que está fazendo
Knows what He's doing
Mesmo que seja difícil
Even if it's difficult
Não pares, Ele está vendo
Don't stop, He is watching
Colheu todas tuas lágrimas
He collected all your tears
E mandou a ti falar
And commanded you to speak
Pegue o que Ele te entregou
Take what He gave you
E volte para o mar, que é o teu lugar
And return to the sea, which is your place
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha Eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha Eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Filho, Eu vou te honrar
Son, I will honor you
Deus conhece tua estrutura
God knows your structure
Sabe o que está fazendo
Knows what He's doing
Mesmo que seja difícil
Even if it's difficult
Não pares, Ele está vendo
Don't stop, He is watching
Colheu todas tuas lágrimas
He collected all your tears
E mandou a ti falar
And commanded you to speak
Pegue o que Ele te entregou
Take what He gave you
E volte para o mar, que é o teu lugar
And return to the sea, which is your place
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha Eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha Eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Filho, Eu vou te honrar
Son, I will honor you
Ó, filho, a noite já passou
Oh, son, the night has passed
A tua hora chegou
Your time has come
Pegue a tua rede e volte para o mar
Take your net and return to the sea
Vou te esperar no mar
I'll wait for you in the sea
Não é hora de parar
It's not time to stop
Deus contemplou seu caminhar
God has contemplated your walk
Eu sei, é difícil prosseguir
I know, it's difficult to continue
Quando tudo lhe faltar
When everything is lacking
Esse cenário vai mudar
This scenario will change
A tua hora chegará
Your time will come
Há tempo pra tudo
There is a time for everything
Quem mandou largar a rede? (Quem mandou?)
Who told you to drop the net? (Who told you?)
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha Eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the deep sea
No lugar da tua vergonha Eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Filho, Eu vou te honrar
Son, I will honor you