Quem Nós Somos Pt.2 Lyrics Translation in English
T.E.R.R.O.R GangPortuguese Lyrics
English Translation
Sou o oitavo passageiro, a experiência que escapou
I am the eighth passenger, the experiment that escaped
Sou o HIV o virus que seu corpo dominou
I am HIV, the virus that dominated your body
A dose de heroína injetada em sua veia
The dose of heroin injected into your vein
Te convido para a morte como o canto da sereia
I invite you to death like the song of the siren
Estilo En Sabah Nur um maquiavélico mutante
Like En Sabah Nur, a Machiavellian mutant
nada pode me parar tipo manada de elefante
Nothing can stop me, like a herd of elephants
desfiguro prostitutas, eu faço um quadro de Picasso
I disfigure prostitutes, I create a Picasso painting
Kryptonita que acaba com poder do homem de aço
Kryptonite that ends the power of the man of steel
Contamino mais humanos que a gripe espanhola
I infect more humans than the Spanish flu
Sou a caixa de Pandora que todo mal põe pra fora
I am Pandora's box that unleashes all evil
Como o olho da Medusa petrifico quem me encara
Like the eye of Medusa, I petrify those who face me
O canhão de Navarone que sem dó sempre dispara
The Navarone cannon that mercilessly always fires
A avalanche que te engole, o tufão numero 5
The avalanche that swallows you, typhoon number 5
Como faz o Bruce Banner só com ódio fortifico
Like Bruce Banner, I fortify only with hatred
Shang Tsung o feiticeiro que devora sua alma
Shang Tsung, the sorcerer who devours your soul
Faço meu show de horror e os demônios batem palma
I perform my horror show, and demons applaud
Como se fosse o T-1000 eu regenero até das chamas
As if I were T-1000, I regenerate even from flames
No inferno eu tiro férias, é minha Ilha de Bahamas
In hell, I take vacations, it's my Bahamas Island
O Anakin Skywalker que prefere o outro lado
Anakin Skywalker who prefers the other side
Sou o vulto no seu quarto que te deixa atordoado
I am the shadow in your room that leaves you stunned
Sou a maldição egípcia vinda de Tutankamon
I am the Egyptian curse coming from Tutankhamun
Explosivo tenho a força de 7 mil megaton
Explosive, I have the strength of 7 thousand megatons
Itto Ogami o andarilho que jamais teme a morte
Itto Ogami, the wanderer who never fears death
Sou o tiro de bazooka que destrói o carro forte
I am the bazooka shot that destroys the armored car
O atirador que nunca erra, uso apenas uma bala
The shooter who never misses, using only one bullet
O Terremoto japonês que todo o solo abala
The Japanese earthquake that shakes the entire ground
Como um ninja, um shinobi, invísivel no escuro
Like a ninja, a shinobi, invisible in the dark
Monstruoso e implacável, como a força de Toguro
Monstrous and relentless, like the strength of Toguro
A carga de 100 mil volts que tosta toda a sua carne
The load of 100 thousand volts that toasts all your flesh
A C4 que explode mesmo que alguém desarme
The C4 that explodes even if someone disarms it
O avião que pôs abaixo todo o World Trade Center
The plane that brought down the entire World Trade Center
I want take your life, better now you just surrender
I want to take your life, better now you just surrender
Cérberus de 3 cabeças, nem Hércules me intimida
Cerberus with 3 heads, not even Hercules intimidates me
Ditador do oriente que se torna genocida
Oriental dictator who becomes a genocidal
O palhaço Wayne Gacy, ou até mesmo o Zodíaco
Wayne Gacy the clown, or even the Zodiac
Obrigado às roubar vidas, como cleptomaníaco
Thankful for stealing lives, like a kleptomaniac
O próprio Ragnarok, eu que trouxe a Kali Yuga
The Ragnarok itself, I brought the Kali Yuga
Dreno sua energia ajo como sanguessuga
I drain your energy, acting like a leech
A chuva de gafanhoto que devasta onde passa
The swarm of locusts that devastates wherever it passes
O Vesúvio que acorda traz consigo a desgraça
Vesuvius that awakens brings disaster with it