Quem Nós Somos Pt.2 Lyrics Translation in English

T.E.R.R.O.R Gang
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sou o oitavo passageiro, a experiência que escapou

I am the eighth passenger, the experiment that escaped

Sou o HIV o virus que seu corpo dominou

I am HIV, the virus that dominated your body

A dose de heroína injetada em sua veia

The dose of heroin injected into your vein

Te convido para a morte como o canto da sereia

I invite you to death like the song of the siren


Estilo En Sabah Nur um maquiavélico mutante

Like En Sabah Nur, a Machiavellian mutant

nada pode me parar tipo manada de elefante

Nothing can stop me, like a herd of elephants

desfiguro prostitutas, eu faço um quadro de Picasso

I disfigure prostitutes, I create a Picasso painting

Kryptonita que acaba com poder do homem de aço

Kryptonite that ends the power of the man of steel


Contamino mais humanos que a gripe espanhola

I infect more humans than the Spanish flu

Sou a caixa de Pandora que todo mal põe pra fora

I am Pandora's box that unleashes all evil

Como o olho da Medusa petrifico quem me encara

Like the eye of Medusa, I petrify those who face me

O canhão de Navarone que sem dó sempre dispara

The Navarone cannon that mercilessly always fires


A avalanche que te engole, o tufão numero 5

The avalanche that swallows you, typhoon number 5

Como faz o Bruce Banner só com ódio fortifico

Like Bruce Banner, I fortify only with hatred

Shang Tsung o feiticeiro que devora sua alma

Shang Tsung, the sorcerer who devours your soul

Faço meu show de horror e os demônios batem palma

I perform my horror show, and demons applaud


Como se fosse o T-1000 eu regenero até das chamas

As if I were T-1000, I regenerate even from flames

No inferno eu tiro férias, é minha Ilha de Bahamas

In hell, I take vacations, it's my Bahamas Island

O Anakin Skywalker que prefere o outro lado

Anakin Skywalker who prefers the other side

Sou o vulto no seu quarto que te deixa atordoado

I am the shadow in your room that leaves you stunned


Sou a maldição egípcia vinda de Tutankamon

I am the Egyptian curse coming from Tutankhamun

Explosivo tenho a força de 7 mil megaton

Explosive, I have the strength of 7 thousand megatons

Itto Ogami o andarilho que jamais teme a morte

Itto Ogami, the wanderer who never fears death

Sou o tiro de bazooka que destrói o carro forte

I am the bazooka shot that destroys the armored car


O atirador que nunca erra, uso apenas uma bala

The shooter who never misses, using only one bullet

O Terremoto japonês que todo o solo abala

The Japanese earthquake that shakes the entire ground

Como um ninja, um shinobi, invísivel no escuro

Like a ninja, a shinobi, invisible in the dark

Monstruoso e implacável, como a força de Toguro

Monstrous and relentless, like the strength of Toguro


A carga de 100 mil volts que tosta toda a sua carne

The load of 100 thousand volts that toasts all your flesh

A C4 que explode mesmo que alguém desarme

The C4 that explodes even if someone disarms it

O avião que pôs abaixo todo o World Trade Center

The plane that brought down the entire World Trade Center

I want take your life, better now you just surrender

I want to take your life, better now you just surrender


Cérberus de 3 cabeças, nem Hércules me intimida

Cerberus with 3 heads, not even Hercules intimidates me

Ditador do oriente que se torna genocida

Oriental dictator who becomes a genocidal

O palhaço Wayne Gacy, ou até mesmo o Zodíaco

Wayne Gacy the clown, or even the Zodiac

Obrigado às roubar vidas, como cleptomaníaco

Thankful for stealing lives, like a kleptomaniac


O próprio Ragnarok, eu que trouxe a Kali Yuga

The Ragnarok itself, I brought the Kali Yuga

Dreno sua energia ajo como sanguessuga

I drain your energy, acting like a leech

A chuva de gafanhoto que devasta onde passa

The swarm of locusts that devastates wherever it passes

O Vesúvio que acorda traz consigo a desgraça

Vesuvius that awakens brings disaster with it

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique October 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment