Feira de Acari Lyrics Translation in English
Mc BatataPortuguese Lyrics
English Translation
Numa loja na cidade eu fui comprar um fogão
In a shop in the city, I went to buy a stove
Mas me assustei com o preço e fiquei sem solução
But I was startled by the price and I was at a loss
Eu queria o fogão, quando ia desistir
I wanted the stove, when I was about to give up
Um amigo me indicou a Feira de Acari
A friend recommended to me the Acari Market
Ele disse que na feira, pelo preço de um bujão
He said that at the market, for the price of a gas cylinder
Eu comprava a geladeira, as panelas e o fogão
I could buy the fridge, the pots, and the stove
Tudo isso tu encontra numa rua logo ali
You find all of that on a street nearby
É molinho de achar, é lá na feira de Acari
It's easy to find, it's there at the Acari market
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
Lá existe um barraqueiro que atende por Mané
There's a stall owner named Mané over there
Ele vende muita coisa, sempre tem o que tu quer
He sells a lot of things, he always has what you want
A barraca é muito grande, nela você sempre passa
The stall is very big, you always pass by it
Com merreca paga as pilhas e o rádio vai de graça
With little money, you pay for the batteries and get the radio for free
Tinha uma promoção na barraca do Mané
There was a promotion at Mané's stall
Se alguém comprasse tudo, ele dava a sua mulher
If someone bought everything, he'd give away his wife
Tudo isso tu encontra numa rua logo ali
You find all of that on a street nearby
É molinho de achar, é lá na feira de Acari
It's easy to find, it's there at the Acari market
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
Já levei o meu avô pra mostrar que eu não minto
I took my grandpa to show that I don't lie
Ele foi no troca troca da barraca do Jacinto
He went to the exchange at Jacinto's stall
Meu avô trocou as calças, meu avô trocou o cinto
My grandpa changed pants, my grandpa changed the belt
Meu avô trocou cueca e trocou até um pinto
My grandpa changed underwear and even a rooster
Quando eu voltar na feira, meu avô quer ir de novo
When I go back to the market, my grandpa wants to go again
Ele está tão satisfeito que já quer trocar o ovo
He's so satisfied that he wants to exchange the egg already
Tudo isso tu encontra numa rua logo ali
You find all of that on a street nearby
É molinho de achar, é lá na feira de Acari
It's easy to find, it's there at the Acari market
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
Preste muita atenção no que agora eu vou falar
Pay close attention to what I'm about to say now
Se você quer transação, Acari cê vai achar
If you want a deal, Acari is where you'll find it
Se levar algum dinheiro, maloca a merreca
If you take some money, hide the little bit
Põe no bolso, no sapato e o resto na cueca
Put some in your pocket, some in your shoe, and the rest in your underwear
Porque lá tem gente boa e malandro adoidado
Because there are good people there and cunning folks
Já venderam prum otário o morro do Corcovado
They even sold to a sucker the Corcovado hill
Tudo isso tu encontra numa rua logo ali
You find all of that on a street nearby
É molinho de achar, é lá na feira de Acari
It's easy to find, it's there at the Acari market
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari
É, sim, lá em Acari
Yes, indeed, in Acari