Pela Manhã Lyrics Translation in English
Theo RubiaPortuguese Lyrics
English Translation
Existem dias que não fáceis
There are days that are not easy
Existem noites que não querem passar
There are nights that don't want to pass
Existem chuvas que não param de cair
There are rains that don't stop falling
E momentos que não posso enxergar o Sol
And moments when I can't see the Sun
Passados que não querem passar
Past times that don't want to pass
Gigantes que ninguém vê
Giants that no one sees
Só eu sei
Only I know
Eu e você
You and I
As lágrimas rolam, mas
Tears roll, but
Eu sei que tudo vai mudar
I know that everything will change
Pra melhor
For the better
Pra melhor
For the better
Vamos lá?
Shall we?
O choro pode durar uma noite
The weeping may endure for a night
Mas a alegria vem
But joy comes
Mas a alegria vem
But joy comes
Pela manhã
In the morning
Eu creio que tu estás comigo
I believe you are with me
A onda vai passar
The wave will pass
A onda vai passar
The wave will pass
E me levar pra outro lugar
And take me to another place
Existem dias que não fáceis
There are days that are not easy
Existem noites que não querem passar
There are nights that don't want to pass
Existem chuvas que não param de cair
There are rains that don't stop falling
E momentos que não posso enxergar o Sol, o Sol
And moments when I can't see the Sun, the Sun
Passados que não querem passar
Past times that don't want to pass
Gigantes que ninguém vê
Giants that no one sees
Só eu sei
Only I know
Eu e você
You and I
As lágrimas rolam, mas
Tears roll, but
Eu sei que tudo vai mudar
I know that everything will change
Pra melhor
For the better
Pra melhor
For the better
Se você crê em dias melhores, levanta a mão e canta!
If you believe in better days, raise your hand and sing!
O choro pode durar uma noite
The weeping may endure for a night
Mas a alegria vem
But joy comes
Mas a alegria vem
But joy comes
Pela manhã
In the morning
Eu creio que tu estás comigo
I believe you are with me
A onda vai passar
The wave will pass
A onda vai passar
The wave will pass
E me levar pra outro lugar
And take me to another place
Pois sei que tudo
For I know that everything
O que acontece comigo
That happens to me
Tem a tua permissão
Has your permission
Tua permissão, uoh-oh
Your permission, oh-oh
Pois sei que tudo
For I know that everything
O que acontece comigo
That happens to me
Tem a tua permissão
Has your permission
Tua permissão (com as mãos levantadas)
Your permission (with hands raised)
O choro pode durar uma noite
The weeping may endure for a night
Mas a alegria vem
But joy comes
Mas a alegria vem
But joy comes
Pela manhã
In the morning
O choro pode durar uma noite
The weeping may endure for a night
Mas a alegria vem
But joy comes
Mas a alegria vem
But joy comes
Pela manhã
In the morning
Eu creio que tu estás comigo
I believe you are with me
A onda vai passar
The wave will pass
A onda vai passar
The wave will pass
E me levar pra outro lugar
And take me to another place
Oh-oh-uh-uh
Oh-oh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh