Pela Manhã Lyrics Translation in English

Theo Rubia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Existem dias que não fáceis

There are days that are not easy

Existem noites que não querem passar

There are nights that don't want to pass

Existem chuvas que não param de cair

There are rains that don't stop falling

E momentos que não posso enxergar o Sol

And moments when I can't see the Sun


Passados que não querem passar

Past times that don't want to pass

Gigantes que ninguém vê

Giants that no one sees

Só eu sei

Only I know

Eu e você

You and I

As lágrimas rolam, mas

Tears roll, but

Eu sei que tudo vai mudar

I know that everything will change


Pra melhor

For the better

Pra melhor

For the better


Vamos lá?

Shall we?


O choro pode durar uma noite

The weeping may endure for a night

Mas a alegria vem

But joy comes

Mas a alegria vem

But joy comes

Pela manhã

In the morning


Eu creio que tu estás comigo

I believe you are with me

A onda vai passar

The wave will pass

A onda vai passar

The wave will pass

E me levar pra outro lugar

And take me to another place


Existem dias que não fáceis

There are days that are not easy

Existem noites que não querem passar

There are nights that don't want to pass

Existem chuvas que não param de cair

There are rains that don't stop falling

E momentos que não posso enxergar o Sol, o Sol

And moments when I can't see the Sun, the Sun


Passados que não querem passar

Past times that don't want to pass

Gigantes que ninguém vê

Giants that no one sees

Só eu sei

Only I know

Eu e você

You and I

As lágrimas rolam, mas

Tears roll, but

Eu sei que tudo vai mudar

I know that everything will change


Pra melhor

For the better

Pra melhor

For the better


Se você crê em dias melhores, levanta a mão e canta!

If you believe in better days, raise your hand and sing!


O choro pode durar uma noite

The weeping may endure for a night

Mas a alegria vem

But joy comes

Mas a alegria vem

But joy comes

Pela manhã

In the morning


Eu creio que tu estás comigo

I believe you are with me

A onda vai passar

The wave will pass

A onda vai passar

The wave will pass

E me levar pra outro lugar

And take me to another place


Pois sei que tudo

For I know that everything

O que acontece comigo

That happens to me

Tem a tua permissão

Has your permission

Tua permissão, uoh-oh

Your permission, oh-oh


Pois sei que tudo

For I know that everything

O que acontece comigo

That happens to me

Tem a tua permissão

Has your permission

Tua permissão (com as mãos levantadas)

Your permission (with hands raised)


O choro pode durar uma noite

The weeping may endure for a night

Mas a alegria vem

But joy comes

Mas a alegria vem

But joy comes

Pela manhã

In the morning


O choro pode durar uma noite

The weeping may endure for a night

Mas a alegria vem

But joy comes

Mas a alegria vem

But joy comes

Pela manhã

In the morning


Eu creio que tu estás comigo

I believe you are with me

A onda vai passar

The wave will pass

A onda vai passar

The wave will pass

E me levar pra outro lugar

And take me to another place


Oh-oh-uh-uh

Oh-oh-uh-uh

Uh-uh-uh

Uh-uh-uh

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde July 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment