Boiadeiro Punho de Aço Lyrics Translation in English

Tião Carreiro e Pardinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Me criei em Araçatuba laçando potro e dando repasso

I grew up in Araçatuba lassoing colts and giving lessons

Meu velho pai pra lidar com boi desde pequeno guiou meus passos

My old man, to deal with cattle, guided my steps since I was little

Meu filho o mundo é uma estrada cheia de atalho e tanto embaraço

My son, the world is a road full of shortcuts and so much trouble

Mas se você for bom no cipó na vida nunca terás fracasso

But if you're good with the whip, in life, you'll never have failure


Com vinte anos parti foi na comitiva de um tal Inácio

At twenty, I left, it was in the convoy of a certain Inácio

Senti o nó me apertar à garganta quando meu pai me deu um abraço

I felt the knot tighten in my throat when my father hugged me

Meu filho Deus lhe acompanhe são esses os votos que eu lhe faço

My son, may God accompany you, these are the wishes I make for you

E como prêmio do teu talento lhe presenteio com esse meu laço

And as a reward for your talent, I present you with this lasso of mine


Por este Brasil afora fiz como faz as nuvens no espaço

Throughout Brazil, I did as the clouds do in space

Vaguei ao léu conhecendo terras sempre ganhando dinheiro aos maços

I roamed, knowing lands, always earning money in bundles

Meu cipó em três rodilhas cobria a anca do meu Picasso

My whip in three coils covered the flank of my Picasso

Foi o que me garantiu o nome de Boiadeiro Punho de Aço

That's what guaranteed me the name of Boiadeiro Punho de Aço


De volta pra minha terra viajava a noite com o mormaço

Back to my land, I traveled at night with the heat haze

Naquilo eu topei com uma boiada beirando rio vinha passo a passo

That's when I came across a herd along the river, coming step by step

Um grito de boiadeiro pedindo ajuda cortou o espaço

A cowboy's cry for help cut through the space

Eu vi que o peão que ia rodando saltei no rio com o meu Picasso

I saw that the cowboy, rotating, jumped into the river with my Picasso


A correnteza era forte tirei o cipó da chincha do macho

The current was strong; I took the whip from the horse's chincha

E pelo escuro ainda consegui laçar o peão por um dos seus braços

And in the dark, I still managed to lasso the cowboy by one of his arms

Ao trazer ele na praia meu coração se fez em pedaço

Bringing him to the shore, my heart broke

Por um milagre que Deus mandou salvei meu pai com seu próprio laço

By a miracle that God sent, I saved my father with his own lasso

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique December 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment