Dandara Dos Palmares
VanderleiLyrics
Translation
Gira a coroa, traz gingado do morro
Spin the crown, bring the sway of the hill
Faz pra mostrar pra esse povo o que é raiz
Do it to show this people what roots are
Sou quilombola, sou história de riqueza
I'm a quilombola, I'm a history of wealth
Dandara é a realeza
Dandara is the royalty
Rufam os tambores de além mar
The drums beat from beyond the sea
Lembranças que jamais se apagará
Memories that will never fade away
De um povo guerreiro desse chão
Of a warrior people from this land
Lutadores contra a escravidão
Fighters against slavery
Da senzala do senhor
From the master's slave quarters
Lamento, pranto, muita dor
Lament, mourning, much pain
Mas surge um refúgio no serrado alagoano
But a refuge emerges in the Alagoas backlands
Aonde a mais bela foi morar
Where the most beautiful one went to live
És flor mulher, a joia negra dos canaviais
You are a flower woman, the black jewel of the sugarcane fields
Filha do vento que sopra do ventre da mãe África
Daughter of the wind that blows from the belly of Mother Africa
Paixão do coração do rei Zumbi
Passion of the heart of King Zumbi
A dama do quilombo do Brasil
The lady of the quilombo of Brazil
A liberdade nos sorriu
Freedom smiled at us
Oyá, brava guerreira Dandara
Oyá, brave warrior Dandara
Oyá, vem para ser coroada
Oyá, come to be crowned
Nas cores do meu pavilhão bravura e coragem
In the colors of my pavilion, bravery and courage
Um exemplo de igualdade
An example of equality
Na ginga da capoeira, na força da raça guerreira
In the swing of capoeira, in the strength of the warrior race
A luta se fez vencer, forjada na dor prevalecer
The fight was made victorious, forged in enduring pain
Reflete nos dias de hoje com a força de um trovão
Reflects in today's days with the force of thunder
Feministas de sangue nagô
Nagô blood feminists
Resgatam seu nome das paginas
Rescue your name from the pages
Raiou
Dawned
Tua coroa da côrte negra da história brasileira
Your crown of the black court of Brazilian history