Minha Cidade Lyrics Translation in English
Vitrola DoisPortuguese Lyrics
English Translation
Lá na minha cidade brincar era mais legal
Back in my city playing was much cooler
Fosse cedo ou a tarde na varanda ou no quintal
Whether early or late, on the porch or in the backyard
Vinha toda molecada pra brincar de futebol
All the kids would come to play soccer
Era riso com cocado fosse chuva ou fosse sol
There was laughter with coconut candy, be it rain or sun
Quando o sol se escondia nossa mãe vinha chamar
When the sun hid, our mom would come calling
E assim a gente ia tomar banho e jantar
And that's how we'd go, take a bath and have dinner
Todo ano era igual
Every year was the same
Começava carnaval
Carnival would start
Bagunçava no Natal
Mess up at Christmas
Chegou numa certa idade que brincar era legal
Reached a certain age when playing was cool
mas o bom da minha cidade era sair e coisa e tal
But the good thing about my city was going out and stuff
Toda a rapaziada com seus treze pra quatorze
All the guys around thirteen to fourteen
queria dançar lambada, pouca marra e muita pose
Wanted to dance lambada, little attitude and lots of pose
Quando a lua aparecia nossa mãe já preocupada
When the moon appeared, our mom already worried
ligava pra nossa tia, já são oito e eles nada
Called our aunt, it's already eight, and they're not back
Todo ano era igual
Every year was the same
Começava carnaval
Carnival would start
Bagunçava no Natal
Mess up at Christmas
Os rapazes e as moças não queria mais brinquedo
The boys and girls no longer wanted toys
e juntaram suas forças pra não ter de voltar cedo
They gathered their strength to not have to come back early
As paqueras vinham e íam feito as ondas do mar
The crushes came and went like waves of the sea
todos os amigos riam quando alguém ia beijar
All friends laughed when someone went to kiss
Quando o sol amanhecia nossa mãe ainda de pé
When the sun rose, our mom was still up
quando eu aparecia ela estava no café
When I showed up, she was having coffee
Todo ano era igual
Every year was the same
Começava carnaval
Carnival would start
Bagunçava no Natal
Mess up at Christmas
Hoje em dia eu me pergunto: onde estão? cadê vocês?
Nowadays I wonder: where are they? Where are you guys?
sinto falta de brincar de um bom pique um, dois, três
I miss playing a good game of tag, one, two, three
Do descalço pro sapato, sem camisa pra gravata
From barefoot to shoes, from shirtless to tie
tenho que voltar bem cedo senão minha mulher me mata
I have to go back early or else my wife will kill me
Todo ano é igual
Every year is the same
Eu repouso carnaval
I rest during Carnival
E descanço no Natal
And relax at Christmas