Alma de Boêmio Lyrics Translation in English

Waldick Soriano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A minha sorte foi tirana e a desdita

My luck was tyrannical and misfortune

Me faz sofrer por amar quem não me quer

Makes me suffer for loving someone who doesn't want me

Isto acontece para o homem que acredita

This happens to the man who believes

Que existe amor no coração de uma mulher

That there is love in a woman's heart


Por mais que eu queira esquecer o meu passado

However much I want to forget my past

Meu sofrimento é viver pensando nela

My suffering is living thinking about her

E os amigos pra me verem magoado

And friends, to see me hurt

Quando me encontram, vem me dar notícias dela

When they find me, come to give me news about her


Só tenho a lua e a bebida como herança

I only have the moon and alcohol as inheritance

Este mulher me este maldito prêmio

This woman, this cursed prize for me

E hoje dela só me resta uma lembrança

And today, only a memory of her remains

A torturar a minha alma de boêmio

Torturing my bohemian soul


Embriagado, passo às noites pelas rua

Intoxicated, I spend nights wandering the streets

Ninguém tem pena deste meu triste viver

No one has pity for this sad life of mine

Olho pro céu pra contemplar a luz da lua

I look at the sky to contemplate the moonlight

E representa, sua imagem aparecer

And it represents her image appearing


Foi o desgosto que atirou-me nesta vida

It was sorrow that threw me into this life

Abandonado e renegado pelo mundo

Abandoned and rejected by the world

Eu vivo sempre naufragado na bebida

I always live shipwrecked in alcohol

Tornei-me apenas um boêmio vagabundo

I became just a wandering bohemian


Perdi amigos, perdi tudo que já tive

I lost friends, I lost everything I had

Em altas noites, só o sereno me abraça

In the late nights, only the dew embraces me

E esta mulher na mesma rua ainda vive

And this woman still lives on the same street

Bebe com outro, a brindar minha desgraça

Drinking with another, to toast to my misfortune


Foi o desgosto que atirou-me nesta vida

It was sorrow that threw me into this life

Abandonado e renegado pelo mundo

Abandoned and rejected by the world

Eu vivo sempre naufragado na bebida

I always live shipwrecked in alcohol

Tornei-me apenas um boêmio vagabundo

I became just a wandering bohemian


Perdi amigos, perdi tudo que já tive

I lost friends, I lost everything I had

Em altas noites, só o sereno me abraça

In the late nights, only the dew embraces me

E esta mulher na mesma rua ainda vive

And this woman still lives on the same street

Bebe com outro, a brindar minha desgraça

Drinking with another, to toast to my misfortune

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola July 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment