Alma de Boêmio Lyrics Translation in English
Waldick SorianoPortuguese Lyrics
English Translation
A minha sorte foi tirana e a desdita
My luck was tyrannical and misfortune
Me faz sofrer por amar quem não me quer
Makes me suffer for loving someone who doesn't want me
Isto acontece para o homem que acredita
This happens to the man who believes
Que existe amor no coração de uma mulher
That there is love in a woman's heart
Por mais que eu queira esquecer o meu passado
However much I want to forget my past
Meu sofrimento é viver pensando nela
My suffering is living thinking about her
E os amigos pra me verem magoado
And friends, to see me hurt
Quando me encontram, vem me dar notícias dela
When they find me, come to give me news about her
Só tenho a lua e a bebida como herança
I only have the moon and alcohol as inheritance
Este mulher me este maldito prêmio
This woman, this cursed prize for me
E hoje dela só me resta uma lembrança
And today, only a memory of her remains
A torturar a minha alma de boêmio
Torturing my bohemian soul
Embriagado, passo às noites pelas rua
Intoxicated, I spend nights wandering the streets
Ninguém tem pena deste meu triste viver
No one has pity for this sad life of mine
Olho pro céu pra contemplar a luz da lua
I look at the sky to contemplate the moonlight
E representa, sua imagem aparecer
And it represents her image appearing
Foi o desgosto que atirou-me nesta vida
It was sorrow that threw me into this life
Abandonado e renegado pelo mundo
Abandoned and rejected by the world
Eu vivo sempre naufragado na bebida
I always live shipwrecked in alcohol
Tornei-me apenas um boêmio vagabundo
I became just a wandering bohemian
Perdi amigos, perdi tudo que já tive
I lost friends, I lost everything I had
Em altas noites, só o sereno me abraça
In the late nights, only the dew embraces me
E esta mulher na mesma rua ainda vive
And this woman still lives on the same street
Bebe com outro, a brindar minha desgraça
Drinking with another, to toast to my misfortune
Foi o desgosto que atirou-me nesta vida
It was sorrow that threw me into this life
Abandonado e renegado pelo mundo
Abandoned and rejected by the world
Eu vivo sempre naufragado na bebida
I always live shipwrecked in alcohol
Tornei-me apenas um boêmio vagabundo
I became just a wandering bohemian
Perdi amigos, perdi tudo que já tive
I lost friends, I lost everything I had
Em altas noites, só o sereno me abraça
In the late nights, only the dew embraces me
E esta mulher na mesma rua ainda vive
And this woman still lives on the same street
Bebe com outro, a brindar minha desgraça
Drinking with another, to toast to my misfortune