Fascinado Lyrics Translation in English

Yiohomega
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Fascinado no que vou me tornar

Fascinated by what I will become

Acho que vou ter que me acostumar

I think I'll have to get used to it

Ansiedade tirando meu ar

Anxiety taking away my breath

Não precisei de ninguém me apoiar

I didn't need anyone to support me

Fascinado no que vou me tornar

Fascinated by what I will become

Acho que vou ter que me acostumar

I think I'll have to get used to it

Ansiedade tirando meu ar

Anxiety taking away my breath

Não precisei de ninguém me apoiar

I didn't need anyone to support me


Nego eu não sou mais um

I'm not just another guy

Meu inventário tá full

My inventory is full

Caí no sul

I fell in the south

Mano seu trap tá cru

Bro, your trap is raw

Saudade jogar um MU

Missing playing an MU

Visão lendária

Legendary vision

Tão olhando cada passo que eu dou

They're watching every step I take

Tô sustentando minha casa

I'm supporting my home

Ninguém sabe quanto isso demorou

No one knows how long it took


Wey

Wey

Bem safada

Quite naughty

Sensatez

Sensibility

Ela quer transar de Prada

She wants to have sex in Prada

Chama inglês

Call an English

Ei Jão tô sabendo nada

Hey Jão, I don't know anything

Não sou fake

I'm not fake

Eu criei minhas próprias asas

I created my own wings

Já chorei

I've cried


Hoje choram por minha falta

Today they cry for my absence

Hash, blunt e kush o dia inteiro

Hash, blunt, and kush all day

Hoje nunca deixarei de fumar

Today I'll never stop smoking

Faço o que quero quando eu quero

I do what I want when I want

Você nem pode tentar controlar

You can't even try to control

Foco penso só no meu dinheiro

Focus, I only think about my money

Eu quero dar o que minha filha sonhar

I want to give my daughter what she dreams

Casca dura eu vou quebrar teu bloqueio

Hard shell, I'll break your block


Nem com sharingan cê vai acompanhar

Not even with Sharingan will you keep up

O que eu faço ele quer imitar

What I do, he wants to imitate

Esses números só vão te cegar

These numbers will only blind you

Tem que ter peito pra continuar

You have to have courage to continue

Paisagem linda de contemplar

Beautiful landscape to contemplate

Só tô buscando meu espaço

I'm just seeking my space

Preto querendo tua grana

Black wanting your money

Tem uns que me acham cabaço

Some think I'm a virgin

E outras bitch que me ama

And other bitches who love me


Fascinado no que vou me tornar

Fascinated by what I will become

Acho que vou ter que me acostumar

I think I'll have to get used to it

Ansiedade tirando meu ar

Anxiety taking away my breath

Não precisei de ninguém me apoiar

I didn't need anyone to support me

Fascinado no que vou me tornar

Fascinated by what I will become

Acho que vou ter que me acostumar

I think I'll have to get used to it

Ansiedade tirando meu ar

Anxiety taking away my breath

Não precisei de ninguém me apoiar

I didn't need anyone to support me


Calma meu mano cê tá ficando emocionado

Calm down, my man, you're getting emotional

Subi no palco

I climbed on stage

Tomei de assalto de novo

I took over again

Esses lek baba ovo

These guys are ass-kissers

Querem sujar meu reinado

They want to tarnish my reign

Yioho lendário

Legendary Yioho

Eu não vou trocar de lado

I won't switch sides

Porque eu não tenho lados

Because I don't have sides


Já perdi todos

I've already lost them all

Com o país nesse estado

With the country in this state

Vô pra casa do caralho

I'm going to hell

E ela tenta me iludir

And she tries to deceive me

Me olhando com essa carinha de

Looking at me with that little face of

Lolly

Lolly

Terror de Arkandia

Terror from Arkandia

AK me controlo

AK controls me

Às vezes me sinto o

Sometimes I feel like

Broly

Broly


Pesa na gangue só quero o dobro

Weigh in the gang, I just want double

26k na minha conta de novo

26k in my account again

Vocês ainda tão tomando esporro

You guys are still getting scolded

Eu não tenho B. O

I don't have a warrant

Logo resolvo

Soon I'll solve it


Pesa na gangue só quero o dobro

Weigh in the gang, I just want double

Dobro do dobro do dobro do dobro

Double of double of double of double

Bando de preto voando igual corvo

Bunch of black people flying like crows

Daqui de cima escuto seu choro

From up here, I hear your cry

Pesa na gangue só quero o dobro

Weigh in the gang, I just want double

Trap satura e eu trago o novo

Trap saturates, and I bring the new

Caçando hater e matando igual lobo

Hunting haters and killing like a wolf

Fim dessa track vou fumar um Marlboro

End of this track, I'll smoke a Marlboro


Pesa na gangue só quero o dobro

Weigh in the gang, I just want double

Dobro do dobro do dobro do dobro

Double of double of double of double

Pesa na gangue só quero o dobro

Weigh in the gang, I just want double

Dobro do dobro do dobro do dobro

Double of double of double of double

Pesa na gangue só quero o dobro

Weigh in the gang, I just want double

Dobro do dobro do dobro do dobro

Double of double of double of double

Pesa na gangue só quero o dobro

Weigh in the gang, I just want double

Dobro do dobro do dobro do dobro

Double of double of double of double


Fascinado no que vou me tornar

Fascinated by what I will become

Acho que vou ter que me acostumar

I think I'll have to get used to it

Ansiedade tirando meu ar

Anxiety taking away my breath

Não precisei de ninguém me apoiar

I didn't need anyone to support me

Fascinado no que vou me tornar

Fascinated by what I will become

Acho que vou ter que me acostumar

I think I'll have to get used to it

Ansiedade tirando meu ar

Anxiety taking away my breath

Não precisei de ninguém me apoiar

I didn't need anyone to support me

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil January 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment