Bella Lyrics Translation in English
Phill VerasPortuguese Lyrics
English Translation
Nunca tinha visto
Had never seen
A sombra da figura
The shadow of the figure
As cores que sobravam ao chão
The colors that remained on the ground
Por seus traços e suas pernas
For its features and its legs
Desenhando passos
Drawing steps
Flutuando em tentação
Floating in temptation
Compilando identidades
Compiling identities
Destruindo lares a favor da solidão
Destroying homes in favor of loneliness
Nunca tinha visto
Had never seen
Em lista de amores, canais de televisão
In the list of loves, television channels
Só podia andar de máscara
I could only walk with a mask
Não me é possível a falta de percepção
The lack of perception is not possible for me
É tão doce a ladra fada
The thieving fairy is so sweet
Vou seguindo a moça que roubou meu coração
I'm following the girl who stole my heart
Ah, não parece ser daqui
Ah, doesn't seem to be from here
Dessa parte do litoral
From this part of the coast
Dessa parte do mundo
From this part of the world
E eu que viajei tanto não vi antes
And I who traveled so much didn't see before
Não parece ser daqui
Doesn't seem to be from here
Tão bonito o monstro imoral
So beautiful, the immoral monster
Vem zombando de tudo
Comes mocking everything
E eu que viajei tanto não vi antes
And I who traveled so much didn't see before
Nunca tinha visto
Had never seen
E prendo-me a detalhes
And I cling to details
Desconfio de ilusão
I suspect illusion
Se tem dono, que maldade
If it has an owner, what wickedness
Deus, quem é o dono?
God, who is the owner?
Vou fazer rebelião
I'm going to rebel
Ao sorrir, colore tudo
Smiling, colors everything
Planejando o mundo novo sob minha feição
Planning the new world under my appearance
Nunca tinha visto
Had never seen
Entre as Ducinéias, mais bonita que a Bardô
Among the Ducinéias, more beautiful than Bardô
Tão bom começar o dia
So good to start the day
Coloriando os olhos
Coloring the eyes
Sair do congelador
Leaving the freezer
É que um canto nos espera
Is that a corner awaits us
Visões do futuro
Visions of the future
Vozes de ventilador
Ventilator voices
Ah, não parece ser daqui
Ah, doesn't seem to be from here
Dessa parte do litoral
From this part of the coast
Dessa parte do mundo
From this part of the world
E eu que viajei tanto não vi antes
And I who traveled so much didn't see before
Não parece ser daqui
Doesn't seem to be from here
Tão bonito o monstro imoral
So beautiful, the immoral monster
Vem zombando de tudo
Comes mocking everything
E eu que viajei tanto não vi antes
And I who traveled so much didn't see before
E eu que viajei tanto não vi antes
And I who traveled so much didn't see before
E eu que viajei tanto não vi antes
And I who traveled so much didn't see before