Vivendo Por Viver Lyrics Translation in English
Zezé Di Camargo & LucianoPortuguese Lyrics
English Translation
Sem motivo vou vivendo por aí
Without reason, I go on living around
Por viver
Just for the sake of living
Meus valores tão confusos, reprimidos
My values so confused, suppressed
Por você
Because of you
Troco passos sem sentido pelas ruas
I exchange meaningless steps on the streets
Sem saber aonde ir
Without knowing where to go
E viver já nada mais significa
And living no longer means anything
Até já me esqueci
I've even forgotten
Volto para casa onde eu procuro
I return home where I try
Me esconder
To hide
De pessoas que acreditam meus problemas resolver
From people who believe they can solve my problems
Mas eu insisto em cultivar sua presença
But I insist on cultivating your presence
Mesmo sem você saber
Even though you don't know
Ainda espero a cada dia a sua volta
I still hope every day for your return
É só você querer
It's just what you want
As lembranças
Memories
Me chegam sempre em noites tão vazias
Always come to me on such empty nights
E mexem tanto com minha cabeça
And mess so much with my head
E quando o sono vem o dia já nasceu
And when sleep comes, the day has already dawned
A distância
Distance
Me tira pouco a pouco a esperança
Gradually takes away my hope
De ter você comigo novamente
Of having you with me again
De reviver aquele nosso grande amor
Of reliving that great love of ours
Tantos planos, sonhos feitos em pedaços
So many plans, dreams shattered into pieces
Por você
Because of you
De tolice, tanto amor desperdiçado
Such foolishness, so much wasted love
Por nós dois
For both of us
E na solidão me agarro a qualquer coisa
And in loneliness, I cling to anything
Que ainda resta desse amor
That still remains of this love
Pra sentir sua presença novamente
To feel your presence again
Seja como for
However it may be
As lembranças
Memories
Me chegam sempre em noites tão vazias
Always come to me on such empty nights
E mexem tanto com minha cabeça
And mess so much with my head
E quando o sono vem o dia já nasceu
And when sleep comes, the day has already dawned
A distância
Distance
Me tira pouco a pouco a esperança
Gradually takes away my hope
De ter você comigo novamente
Of having you with me again
De reviver aquele nosso grande amor
Of reliving that great love of ours
A distância
Distance
Me tira pouco a pouco a esperança
Gradually takes away my hope
De ter você comigo novamente
Of having you with me again
De reviver aquele nosso grande amor
Of reliving that great love of ours
As lembranças
Memories
A distância
Distance
As lembranças
Memories
A distância
Distance