O Novo Passo Lyrics Translation in English

A Banca
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

E o futuro recomeça

And the future begins again

(Te vi longe de tudo)

(I saw you far from everything)

Fui pro submundo e percebi

I went to the underworld and realized

Que o verdadeiro ouro vem do espírito de grupo

That true gold comes from the spirit of the group

(O ritmo que eu faço)

(The rhythm I create)

Todo mundo sabe que eu escrevo a minha história

Everyone knows that I write my own story

Com respeito ao meu legado (segue o novo passo)

With respect to my legacy (follows the new step)

Sabedoria e união, transcendendo a evolução

Wisdom and unity, transcending evolution

Na consciência

In consciousness

Revolução trazendo a voz da experiência

Revolution bringing the voice of experience


Coragem pra encarar, coragem pra viver

Courage to face, courage to live

Coragem pra lutar, é a nossa fórmula de ser

Courage to fight, it's our formula to be

Coragem pra encarar, coragem pra viver

Courage to face, courage to live

Coragem pra lutar, é a nossa fórmula de ser

Courage to fight, it's our formula to be


Te ver cantar me faz acreditar na nossa fórmula do amor

Seeing you sing makes me believe in our formula of love

Na fórmula do amor

In the formula of love

Te ter pra sempre nos faz acreditar

Having you forever makes us believe

Na nossa fórmula do amor

In our formula of love

Na fórmula do amor

In the formula of love


Você me deixa muito forte, me fez perder a cabeça

You make me very strong, made me lose my head

Trouxe muita sorte e nos fez sorrir

Brought a lot of luck and made us smile

Essa noite toda é nossa, o som que a gente gosta

This whole night is ours, the sound we like

Rock, hip hop, reggae, jazz e bossa nova

Rock, hip hop, reggae, jazz, and bossa nova

O tempo todo e eu, e a vida vem e sempre mostra

All the time, and I, and life always shows

Que a gente junto é muito mais

That together we are much more

Que a gente junto é muito mais

That together we are much more


E o futuro recomeça

And the future begins again

(Te vi longe de tudo)

(I saw you far from everything)

Fui pro submundo e percebi

I went to the underworld and realized

Que o verdadeiro ouro vem do espírito de grupo

That true gold comes from the spirit of the group

(O ritmo que eu faço)

(The rhythm I create)

Todo mundo sabe que eu escrevo a minha história

Everyone knows that I write my own story

Com respeito ao meu legado (segue o novo passo)

With respect to my legacy (follows the new step)

Sabedoria e união, transcendendo a evolução

Wisdom and unity, transcending evolution

Na consciência

In consciousness

Revolução trazendo a voz da experiência

Revolution bringing the voice of experience


Coragem pra encarar, coragem pra viver

Courage to face, courage to live

Coragem pra lutar, é a nossa fórmula de ser

Courage to fight, it's our formula to be

Coragem pra encarar, coragem pra viver

Courage to face, courage to live

Coragem pra lutar, é a nossa fórmula de ser

Courage to fight, it's our formula to be


Te ver cantar me faz acreditar na nossa fórmula do amor

Seeing you sing makes me believe in our formula of love

Na fórmula do amor

In the formula of love

Te ter pra sempre nos faz acreditar

Having you forever makes us believe

Na nossa fórmula do amor, na fórmula do amor

In our formula of love, in the formula of love


Você me deixa muito forte, me fez perder a cabeça

You make me very strong, made me lose my head

Trouxe muita sorte e nos fez sorrir

Brought a lot of luck and made us smile

Essa noite toda é nossa, o som que a gente gosta

This whole night is ours, the sound we like

Rock, hip hop, reggae, jazz e bossa nova

Rock, hip hop, reggae, jazz, and bossa nova

O tempo todo e eu, e a vida vem e sempre mostra

All the time, and I, and life always shows

Que a gente junto é muito mais

That together we are much more

Que a gente junto é muito mais

That together we are much more


Recomeçar, acreditar, se superar e prosperar

Start again, believe, overcome, and prosper

Perto do mar te ver passar, pra sempre vou te amar

Near the sea, seeing you pass by, I will love you forever

Essa é a nossa banca, a nossa família

This is our gang, our family

Essa é a nossa gangue, a nossa quadrilha

This is our gang, our gang

Essa é a nossa banca, a nossa família

This is our gang, our family

Essa é a nossa gangue, a nossa quadrilha

This is our gang, our gang

A banca!

A banca!

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal August 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment