Casório Lyrics Translation in English

A Noiva Cadáver
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Casório, casório,

Wedding, wedding,

Teremos um casório, casório!

We will have a wedding, wedding!


- espere victor! não pode se casar tão desarrumado assim!

- Wait, Victor! You can't get married looking so untidy!


Um terno novo tem que ter

A new suit you must have

Nós cuidaremos de você

We'll take care of you

E não precisa se assustar

And don't be alarmed

Te deixaremos lindo, lindo, lindo lindo, lindo,

We'll make you handsome, handsome, handsome, handsome,

Lindo, lindo, e é pra já!

Handsome, handsome, and it's right away!


Um ponto aqui, um ponto alí

A stitch here, a stitch there

Com toda perfeição

With all perfection

Vais ser preciso muito linha,

A lot of thread will be needed,

Mas não é problema pois nós temos o bastante

But it's not a problem as we have plenty

Para cumprir nossa missão

To fulfill our mission


Um ponto a mais,

One more stitch,

Conserto faz

Fixing does

Um ponto a mais,

One more stitch,

Pra terminar

To finish

Você vai ver

You'll see

Que todo mundo vai se impressionar.

That everyone will be impressed.

Todo mundo vai, adorar.

Everyone will, adore.


Casório, nós vamos ter...

Wedding, we will have...


Um casamento tem que ter um bolo especial

A wedding must have a special cake

Falta alguma coisa

Something is missing

Mais poeira

More dust

Capricho não faz mal!

Detail doesn't hurt!

Talvez um pouco desses ossos só pra dar um gosto

Maybe a bit of these bones just to add flavor

Ai, meu nariz!

Oh, my nose!

Desculpe

Sorry

Um minuto! é isso lá!

One minute! Is that it?

Aquilo lá?

That there?

E isso aqui!

And this here!

Vai ser difícil resistir!

It will be hard to resist!


Casório, casório, teremos um casório

Wedding, wedding, we will have a wedding

Casar! casar!

Marry! Marry!

Teremos um casório. casório

We will have a wedding. Wedding

Chegou o grande dia

The big day has come

A noiva poderá se casar!

The bride can get married!


Vamos escoltá-la

Let's escort her

Garantir a proteção,

Ensure protection,

Daquela que merece toda a consideração,

For the one who deserves all consideration,

A noiva cadavérica do nosso coração

The cadaverous bride of our heart


Casar! casar!

Marry! Marry!


É hoje que ela vai se casar!

Today she will get married!


- olha só!

- Look!

- lá vem ela!

- There she comes!


Ah a noiva chegou,

Ah, the bride has arrived,

É hoje o dia que tanto esperou.

Today is the day she has long awaited.

O seu grande sonho vai realizar,

Her great dream will come true,

A noiva chegou, linda está

The bride has arrived, beautiful she is

Linda está, linda está, linda está.

Beautiful she is, beautiful she is, beautiful she is.


Queremos que dure pra sempre este dia

We want this day to last forever

Que seja repleto de grande alegria.

Full of great joy.

Que seja perfeito, como ela sonhou,

May it be perfect, as she dreamed,

Tão linda está. está pra se casar.

So beautiful she is. Is about to get married.


Teremos uma festa

We will have a party

Grandiosa, triunfal,

Grand, triumphant,

Os vivos lá em cima

The living up there

Nunca viram nada igual.

Have never seen anything like it.

A noiva irá lá em cima

The bride will go up there

Pra se casar.

To get married.


Lá vem a noiva,

Here comes the bride,

Em seu glorioso dia.

On her glorious day.

Até os vivos subamos,

Even the living let's go up,

Pra celebrar.

To celebrate.

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique July 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment