Infância

Suylianne
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Das fases da vida a infância é a melhor

Of life's phases, childhood is the best

É a mais florida, embora a menor,

It's the most colorful, though the shortest,

Com grande esperança, caminho contente,

With great hope, I walk content,

Amando os amigos e a toda gente

Loving friends and everyone


De tudo no mundo uma coisa só eu queria

Of everything in the world, only one thing I wanted

Bem sei que é dificil, mas ó quão bom seria

I know it's difficult, but oh, how good it would be

É que toda pessoa crescesse por fora,

That every person would grow on the outside,

Mas ficasse criança no seu coração.

But stay a child in their heart.

O mundo seria o que sempre sonhei:

The world would be what I always dreamed:

Primavera constante,

Constant spring,

Muita flor em botão

Many flowers in bud


Das fases da vida a infância é a melhor

Of life's phases, childhood is the best

É a mais florida, embora a menor,

It's the most colorful, though the shortest,

Alegre, sorrindo vivo agora a alegria,

Happy, smiling, now I live the joy,

Pois a infancia, que pena-vai embora um dia.

For childhood, alas, goes away one day.

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil July 7, 2024
Be the first to rate this translation
Comment