A Filha do Rei do Gado Lyrics Translation in English

Ademir & Adriano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Por essas velhas estradas que muito boi já pisou

Through these old roads where many cattle have trod

E a lida de boiadeiro que muito me ensinou

And the life of a cowboy that taught me a lot

Levando mais de mil bois que um amigo comprou

Taking more than a thousand cattle that a friend bought

Avistei uma invernada meu coração balançou

I saw a herd, my heart swayed

Era um pouso de boiada que já estava reservado

It was a cattle resting place that was already reserved

Assim alguém me afirmou

So someone assured me


Já perto do fim do dia na estação do verão

Already close to the end of the day in the summer season

Chegamos com a boiada na fazenda são João

We arrived with the cattle at the São João farm

Avistei o fazendeiro com um berrante na mão

I saw the farmer with a bugle in hand

Depois de dar um sinal logo abriu o portão

After giving a sign, he quickly opened the gate

Vai direto ao que interressa recolha o gado depressa

Go straight to what matters, gather the cattle quickly

Ordenou o anfitrião

The host ordered


No outro dia bem cedo notei que estava chovendo

Early the next day, I noticed it was raining

Falei pro meu assistente não creio no que estou vendo

I told my assistant, I can't believe what I'm seeing

Depois da minha chegada algo vem me acontecendo

After my arrival, something is happening to me

Tem alguém me enfeitiçando meu do coração tá cedendo

Someone is bewitching me, my heart is yielding

A pessoa do portão que parecia um peão

The person at the gate who seemed like a cowboy

Está me amolecendo

Is softening me


Pra todo lado que eu ia ficava embaraçado

Wherever I went, I was embarrassed

Eu sempre via alguém querendo dar um recado

I always saw someone wanting to give a message

Procurei o fazendeiro pra acertar o combinado

I looked for the farmer to settle the agreement

Do cansaço anterior já estava recobrado

From the previous fatigue, I was already recovered

Quase chorei de contente quando me vi frente a frente

I almost cried with joy when I saw myself face to face

Com a filha do rei do gado

With the daughter of the king of cattle


Não vai pagar um centavo e nem recibo assina

Won't pay a cent and won't sign a receipt

Você chegou na fazenda por providência divina

You arrived at the farm by divine providence

Sua boiada vai embora a minha espera termina

Your cattle will leave, my wait is over

Peça pra seus companheiros tirar o gado em surdina

Ask your companions to quietly take the cattle

Adeus vida de solteiro deixei de ser boiadeiro

Goodbye bachelor life, I stopped being a cowboy

Sou cidadão de andradina

I am a citizen of Andradina

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil November 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment