Sombras (Sombras Nada Más) Lyrics Translation in English
Agnaldo TimóteoPortuguese Lyrics
English Translation
Sombras
Shadows
Nem mesmo o drama penoso em que vivo
Not even the painful drama in which I live
Fará voltar seu amor para mim
Will make your love return to me
Foram mentiras suas juras de amor
Your vows of love were lies
Que só deixaram sombras tristes assim
That only left sad shadows like this
Se o teu amor fosse mesmo verdade
If your love were really true
Se tu sofresses o quanto eu sofri
If you suffered as much as I did
Entenderias o dilema de um triste coração
You would understand the dilemma of a sad heart
Que ama e não é feliz
That loves and is not happy
Sombras, nada mais, a torturarem meu ser
Shadows, nothing more, tormenting my being
Sombras, nada mais que me vão enlouquecer!
Shadows, nothing more, that will drive me mad!
Hoje estás feliz, ao lado de outro vivendo
Today you're happy, living beside another
Eu sozinho aquí, sofrendo
I'm alone here, suffering
E aos poucos vou morrendo
And little by little, I'm dying
Neste drama sem final!
In this endless drama!
Sombras, nada mais, a atormentar os meus días
Shadows, nothing more, tormenting my days
Sombras, nada mais, nunca mais tive alegria!
Shadows, nothing more, never had joy again!
Se algum día fizeres o mesmo com este alguém
If someday you do the same to this someone
Que nos teus braços está, podes voltar que eu estarei
Who's in your arms, you can come back, I'll be
Com aquele mesmo amor que guardo para te dar
With that same love I keep to give you
Porém, se agora tu amas fielmente
But if now you love faithfully
Peço que esqueças que um día eu te amei
I ask you to forget that one day I loved you
Pois eu não quero que este outro sofra o que eu sofri
Because I don't want this other to suffer what I did
Vivendo nesta solidão!
Living in this solitude!
Hoje estás feliz
Today you're happy
Ao lado de outro vivendo
Living beside another
Eu sozinho aquí, sofrendo
I'm alone here, suffering
E aos poucos vou morrendo
And little by little, I'm dying
Neste drama sem final!
In this endless drama!
Sombras, nada mais
Shadows, nothing more
Da tua imagem querida
Of your beloved image
Sombras, nada mais
Shadows, nothing more
Só tenho sombras na Vida!
I only have shadows in life!