Vaneiras do Sul Lyrics Translation in English

Grupo Som do Sul
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mandei fazer um alambrado bem ligeiro

I had a quick wire fence made

Com um caboclo retorcido, meu amigo

With a twisted countryman, my friend

Disse pra ele, tenho pressa companheiro

I told him, I'm in a hurry, companion

Quero no sistema antigo

I want it in the old-fashioned way

Numa semana fica pronto, eu já lhe digo

In a week it will be ready, I'll tell you


Ruque Ruque tá furado

Ruque Ruque, it's pierced

Suque Suque, tá socado

Suque Suque, it's packed

Gingue gingue tá estirado

Gingue gingue, it's stretched

Oiga o serviço bonito, já tá pronto patrãozito

Listen to the beautiful work, it's ready, boss

Vou lhe entregar o alambrado

I'm going to deliver the wire fence to you

Oiga o serviço bonito, já tá pronto patrãozito

Listen to the beautiful work, it's ready, boss

Vou lhe entregar o alambrado

I'm going to deliver the wire fence to you


Uma vaneira da campanha ou da fronteira

A "vaneira" from the countryside or the border

Traz a alma galponeira de quem vive no rigor

Brings the soul of someone who lives in the harshness

E pouco importa se é serrana ou missioneira

And it doesn't matter if it's from the mountains or the missions

Se levanta polvadera nos fandangos do interior

Dust rises in the interior dance parties


E o índio velho das munhacas calejadas

And the old Indian with calloused hands

Que recorre as invernadas sobre o pingo companheiro

Who traverses the corrals on his faithful horse

Baile entretido nos encontro da patroa

Enjoying the gatherings with his wife

E acha a vida muito boa vaneriando nos terrero

And finds life very good dancing in the fields


Uma bailanta sem vaneira vira em nada

A dance without "vaneira" is nothing

É uma estância sem eguada meu patrão

It's a ranch without horses, my boss

É rodeio sem ginetiada meu amigo

It's a rodeo without horse-breaking, my friend

Gaúcho sem chimarrão

Gaucho without "chimarrão"


Mais quando salta uma vaneira da cordeona

But when the "vaneira" starts playing

A alma fica redomona meu irmão

The soul becomes lively, my brother

E a peonada se embala e vai pra sala

And the workers get excited and go to the hall

E já começa o calorão

And the heat begins


Êh, êh, êh se vieram

Hey, hey, hey, they came

Ah, ah, ah, se agarraram

Ah, ah, ah, they caught on

Pra chegar nas quatro quadras

To reach the four lanes

Carreira de cancha reta

Straight race

Que é muito divertido

Which is a lot of fun

E tradição da gauchada

And tradition of the folks


Êh, êh, êh se vieram

Hey, hey, hey, they came

Ah, ah, ah, se agarraram

Ah, ah, ah, they caught on

Pra chegar nas quatro quadras

To reach the four lanes

Carreira de cancha reta

Straight race

Que é muito divertido

Which is a lot of fun

E tradição da gauchada

And tradition of the folks


Já são quinze pras duas

It's already fifteen to two

Sessenta em cada lombo

Sixty on each back

Chegando no partidor

Arriving at the starting line


E o juiz com a bandeirinha

And the judge with the little flag

Tá mandando pra chegada

Sending them to the finish line

Os seus dois julgador

His two adjudicators


Os cavalo emparelhados

The horses side by side

Os xirús apreparado

The riders prepared

Pra correr a cancha reta

To race the straight track


Se a carreira embatucou

If the race gets stuck

Chamem o terceiro homem

Call the third man

Que é o desempatador

Who is the tiebreaker


Êh, êh, êh se vieram

Hey, hey, hey, they came

Ah, ah, ah, se agarraram

Ah, ah, ah, they caught on

Pra chegar nas quatro quadras

To reach the four lanes

Carreira de cancha reta

Straight race

Que é muito divertido

Which is a lot of fun

E tradição da gauchada

And tradition of the folks

Added by António Silva
Lisbon, Portugal November 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment