Mas Valeu a Pena Lyrics Translation in English
HolidayPortuguese Lyrics
English Translation
É tão normal promessas
It's so normal, promises
Em meio a ilusões
In the midst of illusions
De olhos fechados
With closed eyes
Não consigo enxergar
I can't see
Não há razões para dizer
There's no reason to say
Nem há razões para pensar
Nor is there a reason to think
Que tudo não valeu a pena
That everything wasn't worth it
Cada segundo ao seu lado
Every second by your side
Só me fez acreditar que tudo estava bem
Only made me believe everything was fine
Fecho os olhos vou sonhar
I close my eyes, I'll dream
Quantas vezes eu senti
How many times I felt
Que nada vai ser igual
That nothing will be the same
Ao que passou, ao que passou
As what happened, as what happened
[Refrão]
[Chorus]
Eu não vou mais mentir
I won't lie anymore
Que não senti sua falta
That I didn't miss you
Quando não estava aqui.
When you weren't here
Cansei de me orgulhar
I'm tired of being proud
Fingir que não valeu a pena te amar.
Pretending it wasn't worth loving you
É tudo por acaso
It's all by chance
E fora do normal
And out of the ordinary
Fingir que esse jogo
Pretending this game
Não tem um final
Has no end
Mas tenho que aceitar
But I have to accept
Levantar seguir em frente
To get up and move on
Sei que nada vai mudar
I know nothing will change
Não vai ser diferente.
It won't be different
Cada segundo ao seu lado
Every second by your side
Só me fez acreditar que tudo estava bem
Only made me believe everything was fine
Fecho os olhos vou sonhar
I close my eyes, I'll dream
Quantas vezes eu senti
How many times I felt
Que nada vai ser igual
That nothing will be the same
Ao que passou, ao que passou
As what happened, as what happened
[Refrão]
[Chorus]
Eu não vou mais mentir
I won't lie anymore
Que não senti sua falta
That I didn't miss you
Quando não estava aqui.
When you weren't here
Cansei de me orgulhar
I'm tired of being proud
Fingir que não valeu a pena te amar.
Pretending it wasn't worth loving you
[Refrão]
[Chorus]
Eu não vou mais mentir
I won't lie anymore
Que não senti sua falta
That I didn't miss you
Quando não estava aqui.
When you weren't here
Cansei de me orgulhar
I'm tired of being proud
Fingir que não valeu a pena te amar.
Pretending it wasn't worth loving you
Mas valeu a pena.
But it was worth it
Mas valeu a pena.
But it was worth it