Jericó Caiu Lyrics Translation in English
RejannePortuguese Lyrics
English Translation
A um passo da terra prometida
One step from the promised land
A um passo da promessa cumprida
One step from the fulfilled promise
Os muros que cercavam a cidade, impediam o povo passar
The walls surrounding the city prevented the people from passing
Mais o Senhor fala a Josué, Jericó coloquei em suas mãos
But the Lord speaks to Joshua, "I have given Jericho into your hands"
Apenas obedeça meu comando e veja eu entrar em ação
Just obey my command and see me in action
Preparem os valentes, rodeareis a cidade
Prepare the valiant, surround the city
Sacerdotes vão na frente e a arca vem atrás
Priests go in front, and the ark comes behind
No sétimo dia, mais sete vezes rodeais
On the seventh day, surround it seven more times
Quando tocarem as buzinas diga ao povo gritai!
When the trumpets sound, tell the people to shout!
No primeiro dia lá vai o povo caminhando
On the first day, the people walk
No segundo dia lá vai o povo confiando
On the second day, the people trust
Passa o terceiro, o quarto dia, no quinto dia nada se ouviu
The third and fourth day pass, on the fifth day, nothing is heard
No sexto dia ainda nenhum sinal, mas o povo não desistiu
On the sixth day, still no sign, but the people did not give up
Mas no sétimo dia todos preparados, alguns já cansados de tanto andar
But on the seventh day, all prepared, some tired from so much walking
Mais com fé marchando e a hora vai chegando da vitória alcançar
But with faith marching, and the hour is coming to achieve victory
Alguns achavam são um bando de loucos que pensam que assim
Some thought they are a bunch of crazy people who think
A muralha cairá, mas no sétimo dia o milagre acontece
The wall will fall, but on the seventh day, the miracle happens
As buzinas tocam e o povo começa a gritar!
The trumpets sound, and the people start to shout!
Enquanto gritavam a muralha caía
While they shouted, the wall fell
Enquanto gritavam o inferno estremecia
While they shouted, hell trembled
Enquanto gritavam o milagre acontecia
While they shouted, the miracle happened
Enquanto gritavam a terra não resistia
While they shouted, the earth could not resist
Depois que gritaram a muralha desabou
After they shouted, the wall collapsed
Depois que gritaram o povo conquistou
After they shouted, the people conquered
E quem nesse mistério não acreditou viram o poder do nosso senhor!
And those who did not believe in this mystery saw the power of our Lord!
E não existe muralha que impeça o povo de Deus conquistar
And there is no wall that can prevent the people of God from conquering
Se está decretado quem invalidará
If it is decreed, who will invalidate it
O agir é de Deus e ninguém contenderá
God's action, and no one will contend
Ele confunde a terra pra te dar vitória
He confuses the land to give you victory
De Deus real estratégia para sua glória
God's real strategy for His glory
Obedeça o comando que Deus vai mudando hoje a tua história
Obey the command that God is changing your story today
E a muralha que impedia já caindo
And the wall that blocked is already falling
O muro que resistia já foi demolido
The resisting wall has been demolished
A porta que estava fechada já está se abrindo
The closed door is now opening
E Deus está agindo, sinta Deus cumprindo
And God is acting, feel God fulfilling
Já está decretado, papel engavetado, está sendo assinado
It is already decreed, the shelved paper is being signed
Deus está mudando o quadro, Jericó já caiu
God is changing the picture, Jericho has fallen
A promessa Deus já cumpriu!
God has already fulfilled the promise!
E Jericó já caiu, caiu, caiu, caiu, caiu, caiu, caiu
And Jericho has fallen, fallen, fallen, fallen, fallen, fallen, fallen
Jericó já caiu, a promessa Deus já cumpriu!
Jericho has fallen, God has already fulfilled the promise!
E Jericó já caiu, na tua vida caiu, na tua casa caiu, no ministério caiu
And Jericho has fallen, in your life it has fallen, in your house it has fallen, in the ministry it has fallen
Jericó já caiu, a promessa Deus já cumpriu!
Jericho has fallen, God has already fulfilled the promise!
E Jericó caiu, caiu, caiu, caiu, caiu, caiu, caiu
And Jericho fell, fell, fell, fell, fell, fell, fell
Jericó já caiu, a promessa Deus já cumpriu!
Jericho has fallen, God has already fulfilled the promise!
E Jericó já caiu, já caiu, já caiu
And Jericho has fallen, has fallen, has fallen
Jericó já caiu, a promessa Deus já cumpriu!
Jericho has fallen, God has already fulfilled the promise!
E Jericó já caiu, a promessa Deus já cumpriu!
And Jericho has fallen, God has already fulfilled the promise!