O que me diz? Lyrics Translation in English
Alan BernardesPortuguese Lyrics
English Translation
Saiu de becos e já recebeu conselhos
He left alleys and already received advice
Por senhores que diziam que ele era bom
From gentlemen who said he was good
Mas não tinha senso de barão, não sabia tocar violão
But he had no baron sense, didn't know how to play the guitar
Entrou nas vias e saía nas esquinas e
He entered the streets and exited on the corners and
Revia as plantações de um tal de dom João
Reviewed the plantations of a certain Dom João
Ele lhe disse: Garoto, estou morrendo. Regue
He said to him: Boy, I'm dying. Water
Plante, e não se esqueça: Ouça um reggae do bom!
Plant, and don't forget: Listen to good reggae!
A mãe dizia que era o louco da família
Mom said he was the crazy one in the family
E comentava com a tia que não era por mal
And told her aunt that it wasn't on purpose
E foi provada a inocência do menino e
The innocence of the boy was proven and
Insanidade da família pelo doutor local
The family's insanity by the local doctor
Ele andava de skate não bebia mas cerveja, só cachaça criada no caju
He rode a skateboard, didn't drink beer, only cashew-made cachaça
E exibia pros amigos sua nova namorada e seu nome em forma de tattoo
And showed off his new girlfriend and his name in the form of a tattoo
Ele bongava o dia inteiro dava bom dia ao porteiro
He smoked all day, said good morning to the doorman
Ia prum reggae maneiro com as meninas do cruzeiro
Went to a cool reggae with the girls from the cruise
Exposto ao Sol com seus olhos certeiros
Exposed to the sun with his accurate eyes
Exposto ao Sol com seus olhos vermelhos
Exposed to the sun with his red eyes
E o moleque cresceu, sem grife amadureceu e viu o mundo como ele é
And the kid grew up, without brand matured and saw the world as it is
Hoje não crê mais em Deus porque sofreram os hebreus
Today, he no longer believes in God because the Hebrews suffered
Tira o sapato e põe um rasta pé
Take off your shoes and put on a Rasta foot
Pois só assim eu vou cantar feliz
Because only then will I sing happily
Cantar Elis, (o que me diz?) ó flor de lis!
Sing Elis, (what do you say?) oh flower of lis!