5 KM Lyrics Translation in English
Henrique e JulianoPortuguese Lyrics
English Translation
Doente de saudade, me dei alta pra viver
Sick with longing, I discharged myself to live
Tô contando as horas, são dois dias sem te ver
I'm counting the hours, it's been two days without seeing you
Já deu pra entender que você me faz falta
It's already clear that I miss you
E pra chegar até você, eu já decorei
And to reach you, I've already memorized
São 5 km, 7 sinais, 20 esquinas, 2 hospitais
It's 5 km, 7 traffic lights, 20 corners, 2 hospitals
7 andares, são duas portas
7 floors, it's two doors
Tô no seu quarto, a hora é agora, a hora é agora
I'm in your room, the time is now, the time is now
Desliga esse abajur, que o show não precisa de luz
Turn off that lamp, the show doesn't need light
Ação, romance ou suspense, a escolha é sua
Action, romance, or suspense, the choice is yours
O filme é só pra arrumar desculpa
The movie is just an excuse
O filme é só pra arrumar desculpa
The movie is just an excuse
Desliga esse abajur, que o show não precisa de luz
Turn off that lamp, the show doesn't need light
Ação, romance ou suspense, a escolha é sua
Action, romance, or suspense, the choice is yours
O filme é só pra arrumar desculpa
The movie is just an excuse
A gente pausa, volta e continua
We pause, rewind, and continue
E pra chegar até você, eu já decorei
And to reach you, I've already memorized
São 5 km, 7 sinais, 20 esquinas, 2 hospitais
It's 5 km, 7 traffic lights, 20 corners, 2 hospitals
7 andares, são duas portas
7 floors, it's two doors
Tô no seu quarto, a hora é agora, a hora é agora
I'm in your room, the time is now, the time is now
Desliga esse abajur, que o show não precisa de luz
Turn off that lamp, the show doesn't need light
Ação, romance ou suspense, a escolha é sua
Action, romance, or suspense, the choice is yours
O filme é só pra arrumar desculpa
The movie is just an excuse
O filme é só pra arrumar desculpa
The movie is just an excuse
Desliga esse abajur, que o show não precisa de luz
Turn off that lamp, the show doesn't need light
Ação, romance ou suspense, a escolha é sua
Action, romance, or suspense, the choice is yours
O filme é só pra arrumar desculpa
The movie is just an excuse
A gente pausa, volta e continua
We pause, rewind, and continue