Meu Velho Pai (part. Teixeirinha) Lyrics Translation in English

Teixeirinha Filho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Um par de espora sangrenta

A pair of bloody spurs

Um mango de coro puro

A handle of pure leather

Um chapéu velho empoirado

An old dusty hat

Uma faca do cabo escuro

A knife with a dark handle

Um schmitt trinta e oito

A Schmitt thirty-eight

Um pala cheio de furo

A poncho full of holes

Uma guaiaca sofada

A worn-out pouch

No mesmo prego seguro

On the same nail secured

Ao contemplar fico triste

When I contemplate, I feel sad

Seu dono já não existe

Its owner no longer exists

Só a saudade persiste

Only the longing persists

Daquele gaúcho puro

For that pure gaucho


Meu pensamento vagueia

My thoughts wander

Perdido no infinito

Lost in the infinite

Relembra o dono dos trastes

Recalls the owner of the tools

Que fora seu manuscrito

That were his manuscript

Quando domava um cavalo

When he tamed a horse

Era sempre favorito

He was always a favorite

Quer no rodeio ou na doma

Whether in the rodeo or in taming

Seu trabalho era bonito

His work was beautiful

Nas tropeadas era um doutor

In cattle drives, he was a doctor

Nas domas um domador

In taming, a tamer

Na cordeona um trovador

In the accordion, a troubadour

E na laçada era um perito

And in lassoing, he was an expert


Assim foi meu velho pai

Thus was my old father

Como laço de rodilha

Like a loop of rodilha

Enquanto é novo se espicha

While young, he stretches

Nos chifres de uma novilha

On the horns of a heifer

Depois a morte golpeia

Then death strikes

Só fica os trastes da encilha

Only the tools of the saddle remain

Pendurados na parede

Hanging on the wall

Recordação pra família

A memory for the family

Ele já não é mais nada

He is nothing anymore

Num túmulo na beira da estrada

In a tomb by the roadside

Uma cruz velha rodeada de flores de maçanilha

An old cross surrounded by wildflower blooms


Oigalê morte traiçoeira

Oigalê treacherous death

Que chega como um pialo

That arrives like a lasso

Sessenta setenta anos

Sixty, seventy years

Tira um homem do cavalo

Takes a man off his horse

Arranca dos filhos e netos

Takes away from children and grandchildren

E atira dentro de um valo

And throws them into a ditch

Parece um minuano chucro

It seems like a wild minuano

Que leva as folhas do talo

That takes the leaves from the stalk

Meu velho pai que saudade

My old father, how I miss

Do teu carinho e bondade

Your affection and kindness

Choro uma barbaridade

I cry terribly

Quando no teu nome eu falo

When I speak your name

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil August 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment