Espelho Cristalino Lyrics Translation in English

Alceu Valença
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Essa rua sem céu, sem horizontes

This street without sky, without horizons

Foi um rio de águas cristalinas

Was a river of crystal-clear waters

Serra verde, molhada de neblina

Green mountains, wet with mist

Um olho d'água sangrava numa fonte

A spring gushed from a source


Meu anel cravejado de brilhantes

My ring studded with diamonds

São os olhos do Capitão Corisco

Are the eyes of Captain Corisco

E é a luz que incendeia meu ofício

And it is the light that ignites my craft

Nessa selva de aço e de antenas

In this jungle of steel and antennas


Beija-flor, tô chorando suas penas

Hummingbird, I'm crying for your sorrows

Derretidas na insensatez do asfalto

Melted in the recklessness of the asphalt


Mas eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)

But I have my crystalline mirror (oh, Bahian)

Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)

That a Bahian sent me from Maceió (oh, Bahian)

Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)

It has a light that enlightens me (oh, Bahian)

Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)

At noon, it brightens the sunlight (oh, Bahian)


Eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)

I have my crystalline mirror (oh, Bahian)

Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)

That a Bahian sent me from Maceió (oh, Bahian)

Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)

It has a light that enlightens me (oh, Bahian)

Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)

At noon, it brightens the sunlight (oh, Bahian)


Que me dá o veneno da coragem

That gives me the poison of courage

Pra girar nesse imenso carrossel

To spin in this immense carousel

Flutuar e ser gás paralisante

Float and be paralyzing gas

E saber que a cidade é de papel

And know that the city is made of paper


Ver a luz do passado e do presente

See the light of the past and the present

Viajar pelas veredas do céu

Travel through the paths of the sky

Pra colher três estrelas cintilantes

To pick three sparkling stars

E pregar nas abas do meu chapéu

And attach them to the brim of my hat


Vou clarear o negror do horizonte

I will brighten the darkness of the horizon

É tão brilhante a pedra do meu anel

The stone of my ring is so bright

Oh, oh

Oh, oh


Olha que eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)

Look, I have my crystalline mirror (oh, Bahian)

Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)

That a Bahian sent me from Maceió (oh, Bahian)

Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)

It has a light that enlightens me (oh, Bahian)

Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)

At noon, it brightens the sunlight (oh, Bahian)


Eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)

I have my crystalline mirror (oh, Bahian)

Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)

That a Bahian sent me from Maceió (oh, Bahian)

Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)

It has a light that enlightens me (oh, Bahian)

Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)

At noon, it brightens the sunlight (oh, Bahian)

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau July 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment