Espelho Cristalino Lyrics Translation in English
Alceu ValençaPortuguese Lyrics
English Translation
Essa rua sem céu, sem horizontes
This street without sky, without horizons
Foi um rio de águas cristalinas
Was a river of crystal-clear waters
Serra verde, molhada de neblina
Green mountains, wet with mist
Um olho d'água sangrava numa fonte
A spring gushed from a source
Meu anel cravejado de brilhantes
My ring studded with diamonds
São os olhos do Capitão Corisco
Are the eyes of Captain Corisco
E é a luz que incendeia meu ofício
And it is the light that ignites my craft
Nessa selva de aço e de antenas
In this jungle of steel and antennas
Beija-flor, tô chorando suas penas
Hummingbird, I'm crying for your sorrows
Derretidas na insensatez do asfalto
Melted in the recklessness of the asphalt
Mas eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)
But I have my crystalline mirror (oh, Bahian)
Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)
That a Bahian sent me from Maceió (oh, Bahian)
Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)
It has a light that enlightens me (oh, Bahian)
Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)
At noon, it brightens the sunlight (oh, Bahian)
Eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)
I have my crystalline mirror (oh, Bahian)
Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)
That a Bahian sent me from Maceió (oh, Bahian)
Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)
It has a light that enlightens me (oh, Bahian)
Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)
At noon, it brightens the sunlight (oh, Bahian)
Que me dá o veneno da coragem
That gives me the poison of courage
Pra girar nesse imenso carrossel
To spin in this immense carousel
Flutuar e ser gás paralisante
Float and be paralyzing gas
E saber que a cidade é de papel
And know that the city is made of paper
Ver a luz do passado e do presente
See the light of the past and the present
Viajar pelas veredas do céu
Travel through the paths of the sky
Pra colher três estrelas cintilantes
To pick three sparkling stars
E pregar nas abas do meu chapéu
And attach them to the brim of my hat
Vou clarear o negror do horizonte
I will brighten the darkness of the horizon
É tão brilhante a pedra do meu anel
The stone of my ring is so bright
Oh, oh
Oh, oh
Olha que eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)
Look, I have my crystalline mirror (oh, Bahian)
Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)
That a Bahian sent me from Maceió (oh, Bahian)
Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)
It has a light that enlightens me (oh, Bahian)
Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)
At noon, it brightens the sunlight (oh, Bahian)
Eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)
I have my crystalline mirror (oh, Bahian)
Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)
That a Bahian sent me from Maceió (oh, Bahian)
Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)
It has a light that enlightens me (oh, Bahian)
Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)
At noon, it brightens the sunlight (oh, Bahian)