Na Carreira Lyrics Translation in English

Chico Buarque
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pintar, vestir

Paint, dress

Virar uma aguardente

Become a brandy

Para a próxima função

For the next event

Rezar, cuspir

Pray, spit

Surgir repentinamente

Suddenly appear

Na frente do telão

In front of the screen

Mais um dia, mais uma cidade

One more day, one more city

Pra se apaixonar

To fall in love

Querer casar

Want to marry

Pedir a mão

Ask for her hand


Saltar, sair

Jump, leave

Partir pé ante pé

Leave silently

Antes do povo despertar

Before the people wake up

Pular, zunir

Jump, hum

Como um furtivo amante

Like a stealthy lover

Antes do dia clarear

Before the day breaks

Apagar as pistas de que um dia

Erase the traces that one day

Ali já foi feliz

There was happiness

Criar raiz

Take root

E se arrancar

And tear away


Hora de ir embora

Time to leave

Quando o corpo quer ficar

When the body wants to stay

Toda alma de artista quer partir

Every artist's soul wants to leave

Arte de deixar algum lugar

Art of leaving a place behind

Quando não se tem pra onde ir

When there's nowhere to go


Chegar, sorrir

Arrive, smile

Mentir feito um mascate

Lie like a peddler

Quando desce na estação

When getting off at the station

Parar, ouvir

Stop, listen

Sentir que tatibitati

Feel that tatibitati

Que bate o coração

That beats the heart

Mais um dia, mais uma cidade

One more day, one more city

Para enlouquecer

To go crazy

O bem-querer

The love

O turbilhão

The whirlwind


Bocas, quantas bocas

Mouths, how many mouths

A cidade vai abrir

The city will open

Pruma alma de artista se entregar

For an artist's soul to surrender

Palmas pro artista confundir

Applause to confuse the artist

Pernas pro artista tropeçar

Legs for the artist to stumble


Voar, fugir

Fly, escape

Como o rei dos ciganos

Like the king of the gypsies

Quando junta os cobres seus

When he gathers his money

Chorar, ganir

Cry, whimper

Como o mais pobre dos pobres

Like the poorest of the poor

Dos pobres dos plebeus

Of the poor of the plebeians

Ir deixando a pele em cada palco

Leaving the skin on each stage

E não olhar pra trás

And not looking back

E nem jamais

And never

Jamais dizer

Never say

Adeus

Goodbye

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil July 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment