Morena Linda Lyrics Translation in English
Alcymar MonteiroPortuguese Lyrics
English Translation
É você morena linda
It's you, beautiful brunette
que me mata de paixão
Who kills me with passion
Mexeu com meu sentimento
You messed with my feelings
e abalou meu coração
And shook my heart
Teu sorriso me provoca
Your smile provokes me
quando você se coloca
When you position yourself beautifully
numa bela posição
In a beautiful stance
O teu jeito fascinante,
Your fascinating way,
teu olhar agatiado
Your mischievous gaze
teus lábios da cor de mel,
Your lips the color of honey,
esse corpo bronzeado
This tanned body
faz eu cantar de improviso
Makes me sing spontaneously
mexendo com meu juizo
Messing with my judgment
feliz e apaixonado
Happy and in love
És a deusa dos meus sonhos,
You are the goddess of my dreams,
razão do meu sofrimento,
Reason for my suffering,
a chama que me ascende,
The flame that ignites me,
o lençol que eu me esquento
The sheet that warms me
Tu és a minha metade,
You are my other half,
paixão e felicidade
Passion and happiness
ilusão e sentimento
Illusion and feeling
Na trança dos teus cabelos
In the braid of your hair
eu dei um nó de laçada
I tied a loop
No galope dessa vida
In the gallop of this life
vamos dançar cavalgada
Let's dance a cavalcade
Não diga mais a ninguém
Don't tell anyone anymore
que eu deixei de querer bem
That I stopped loving you
que por mim não foi amada
That you were not loved by me
Quem tem um amor declara
Who has a love declares
na rima, verso e compasso
In rhyme, verse, and beat
Me ame como eu te amo
Love me as I love you
pra gente arrochar o laço
For us to tighten the bond
Arroche pra não doer
Tighten it so it doesn't hurt
você e eu, eu e você
You and I, I and you
entre beijos e abraços
Between kisses and hugs
O currau que te prendia
The currau that held you
só prendia do teu lado
Only held from your side
A cerca que dividia teus olhos apaixonados
The fence that divided your passionate eyes
O tempo que destruiu
The time that destroyed
ainda não descobriu
Still hasn't discovered
que tem o que revelar
What it has to reveal
Ôh paixão da minha vida,
Oh, passion of my life,
paixão do meu bem querer,
Passion of my beloved
se eu errar você perdoa,
If I make a mistake, forgive me,
que eu já perdoei você
For I have forgiven you
Enquanto existir perdão
As long as there is forgiveness
jamais o meu coração
My heart will never
vai fazer o teu sofrer
Make yours suffer
Me faça um favor, me diga
Do me a favor, tell me
que o nosso amor permanece
That our love remains
Quem tem amor também sofre
Who has love also suffers
quem não tem também padece
Who doesn't have also endures
Esqueça do sofrimento
Forget about the suffering
aproveite os bons momentos
Enjoy the good moments
que a vida nos oferece
That life offers us
Aqui termino a toada
Here I finish the song
espero respostas suas
I hope for your answers
Se acaso não responder
If you don't respond
eu vou perguntar a lua
I will ask the moon
Todas duas são bonitas
Both are beautiful
na lua a gente acredita
We believe in the moon
Falta acreditar na sua
Missing belief in yours